What is a ritual? What is a ritual? ¿Qué es un ritual? A ritual is something every man do around his house or A ritual is something every man do around his house or Un ritual es algo que cada hombre haga alrededor de su casa o Any time of the day, every man got his own ritual that he does Any time of the day, every man got his own ritual that he does A cualquier hora del día, cada hombre tiene su propio ritual que lo hace To keep himself alive. music is my ritual To keep himself alive. music is my ritual Para mantenerse vivo. la música es mi ritual The language you speak, is that part of the ritual? The language you speak, is that part of the ritual? El lenguaje que usted habla, es que parte del ritual? What's that? What's that? ¿Qué es eso? The language you speak, is that part of the ritua? The language you speak, is that part of the ritua? El lenguaje que usted habla, es que parte de la ritua? That is the ritual That is the ritual Ese es el ritual (wispering) (wispering) (wispering) We gone do you like dis here We gone do you like dis here Hemos ido te gusta dis aquí Y'all dont know nothin' bout dis here Y'all dont know nothin' bout dis here Todos ustedes no saben nada acerca de enfermedades aquí Gone do you like dis here Gone do you like dis here Gone te gusta dis aquí We gone show y'all niggas We gone show y'all niggas Hemos ido mostrar todos los niggas Y'all dont know nothin' bout dis here Y'all dont know nothin' bout dis here Todos ustedes no saben nada acerca de enfermedades aquí (chorus) (chorus) (estribillo) Make him feal ohh-ohhhhh-ohhh x4 Make him feal ohh-ohhhhh-ohhh x4 Haz que feal ohh-ohhh ohhhhh-x4 Verse 1: Verse 1: El versículo 1: Janey got a babyyy Janey got a babyyy Janey tiene una babyyy Prostitutes walkin' Prostitutes walkin' Las prostitutas a pie Police just hit the house down the street Police just hit the house down the street La policía acaba de golpear la casa por la calle Ol' man wit a sign, he want somethin' to eat Ol' man wit a sign, he want somethin' to eat Ol 'el ingenio del hombre una señal, que quiere algo "para comer (chorus) (chorus) (estribillo) Verse 2: Verse 2: Versículo 2: Where my next check comin' from? Where my next check comin' from? Cuando mi cheque al lado viene? Hey, where my next check comin' from? Hey, where my next check comin' from? Oye, ¿dónde me viene de verificación al lado? Am i gone have to ruuunn? Am i gone have to ruuunn? ¿Se ha ido i tiene que correr? I aint goin' back to jaaaiil I aint goin' back to jaaaiil Yo no se, llevame de nuevo a la cárcel Aint got no lady of mine Aint got no lady of mine No tengo ninguna dama de la mina 'bout to run up the street, get me a bottle of wine 'bout to run up the street, get me a bottle of wine a punto de correr por la calle, dame una botella de vino Aint got much time left, in the streets Aint got much time left, in the streets ¿No queda mucho tiempo, en las calles Not much time left Not much time left No queda mucho tiempo (chorus) (chorus) (estribillo)