[Wisin, Ozuna] [Wisin, Ozuna] [Wisin, Ozuna] (Yo te entregué mi corazón) (Yo te entregué mi corazón) (Eu te dei meu coração) Eh, eh, eh, eh, oh Eh, eh, eh, eh, oh Ei, huh, huh, huh, oh (W, con el oso del dinero) (W, con el oso del dinero) (W, com o urso dinheiro) No, eh, eh, eh, no No, eh, eh, eh, no Não, huh, huh, huh, não (Señoritas, CNCO) (Señoritas, CNCO) (Senhoras, CNCO) [CNCO & Wisin] [CNCO & Wisin] [CNCO e Wisin] Hoy voy a tomar el riesgo de perderte Hoy voy a tomar el riesgo de perderte Hoje vou correr o risco de te perder Hoy me tocará ser fuerte Hoy me tocará ser fuerte Hoje serei forte Para poder decir adiós (decir adiós) Para poder decir adiós (decir adiós) Para poder dizer adeus (diga adeus) Hoy sé que no podré llamarte Hoy sé que no podré llamarte Hoje eu sei que não vou poder te ligar Sé que no debo buscarte, esto ya se terminó Sé que no debo buscarte, esto ya se terminó Eu sei que não devo procurar por você, isso acabou (This is the remix) (This is the remix) (Este é o remix) Y sé que no he dejado de quererte Y sé que no he dejado de quererte E eu sei que não parei de te amar Pero ya fue suficiente, y creo que esto es lo mejor Pero ya fue suficiente, y creo que esto es lo mejor Mas foi o suficiente, e acho que isso é o melhor CNCO, yeah CNCO, yeah CNCO, sim (This is the remix) (This is the remix) (Este é o remix) [Ozuna] [Ozuna] [Ozuna] Quisiera alejarme y no enamorarme Quisiera alejarme y no enamorarme Eu gostaria de fugir e não me apaixonar Sé que me hará daño, por eso voy a olvidarte Sé que me hará daño, por eso voy a olvidarte Eu sei que vai me machucar, é por isso que eu vou esquecer você Quisiera alejarme y no enamorarme Quisiera alejarme y no enamorarme Eu gostaria de fugir e não me apaixonar Sé que me hará daño, por eso voy a olvidarte Sé que me hará daño, por eso voy a olvidarte Eu sei que vai me machucar, é por isso que eu vou esquecer você (Por eso voy a olvidarte) (Por eso voy a olvidarte) (É por isso que vou esquecer você) [Wisin, Ozuna] [Wisin, Ozuna] [Wisin, Ozuna] Y aunque me duela perderte, sé que será lo mejor Y aunque me duela perderte, sé que será lo mejor E mesmo que dói te perder, eu sei que será o melhor Será mejor que engañarnos, buscando donde no hay amor Será mejor que engañarnos, buscando donde no hay amor Vai ser melhor do que trapacear, procurando onde não há amor Será mejor dejarte de verte Será mejor dejarte de verte Será melhor deixar de te ver [Ozuna] [Ozuna] [Ozuna] La vida se me pasa y qué voy a hacer La vida se me pasa y qué voy a hacer A vida acontece comigo e o que eu vou fazer No puedo estar por ti, tú no me va'a querer No puedo estar por ti, tú no me va'a querer Eu não posso ser para você, você não vai me querer No sé cómo pasó si la pasaba bien No sé cómo pasó si la pasaba bien Eu não sei como isso aconteceu se eu me diverti Pero hoy yo no soy quién, pa’ pedirte que aquí estuvieras Pero hoy yo no soy quién, pa’ pedirte que aquí estuvieras Mas hoje eu não sou quem, para pedir-lhe para estar aqui [Ozuna, Wisin] [Ozuna, Wisin] [Ozuna, Wisin] Y yo te entregué mi corazón, tú lo rompiste sin razón Y yo te entregué mi corazón, tú lo rompiste sin razón E eu te dei meu coração, você quebrou sem motivo Hiciste en mi mente una ilusión, espero algún día tu perdón Hiciste en mi mente una ilusión, espero algún día tu perdón Você fez uma ilusão em minha mente, espero que um dia seu perdão Yo te entregué mi corazón, tú lo rompiste sin razón Yo te entregué mi corazón, tú lo rompiste sin razón Eu te dei meu coração, você quebrou sem motivo Hiciste en mi mente una ilusión, espero algún día tu perdón Hiciste en mi mente una ilusión, espero algún día tu perdón Você fez uma ilusão em minha mente, espero que um dia seu perdão (CNCO) (CNCO) (CNCO) [Christopher & Ozuna] [Christopher & Ozuna] [CNCO e Ozuna] Quisiera alejarme y no enamorarme Quisiera alejarme y no enamorarme Eu gostaria de fugir e não me apaixonar Sé que me hará daño, por eso voy a olvidarte Sé que me hará daño, por eso voy a olvidarte Eu sei que vai me machucar, é por isso que eu vou esquecer você Quisiera alejarme y no enamorarme Quisiera alejarme y no enamorarme Eu gostaria de fugir e não me apaixonar Sé que me hará daño, por eso voy a olvidarte Sé que me hará daño, por eso voy a olvidarte Eu sei que vai me machucar, é por isso que eu vou esquecer você [Wisin] [Wisin] [Wisin] (Señores, W) (Señores, W) (Senhores, W) Quiero besarte, pero de mi vida tengo que sacarte Quiero besarte, pero de mi vida tengo que sacarte Eu quero te beijar, mas da minha vida eu tenho que te tirar daqui Aunque no te niego, a veces quiero llamarte Aunque no te niego, a veces quiero llamarte Embora eu não negue você, às vezes eu quero te ligar Y volver a intentarlo, el problema arreglarlo Y volver a intentarlo, el problema arreglarlo E tente novamente, o problema é consertar Pero siento que lo nuestro es mejor olvidarlo Pero siento que lo nuestro es mejor olvidarlo Mas eu sinto que é melhor esquecê-lo Dime qué hacer con este amor que me mata Dime qué hacer con este amor que me mata Me diga o que fazer com esse amor que me mata Yo quiero alejarme pero algo de ti me ata Yo quiero alejarme pero algo de ti me ata Eu quero fugir, mas algo em você me liga Tu recuerdo me maltrata y no sé qué pasa Tu recuerdo me maltrata y no sé qué pasa Sua memória me abusa e eu não sei o que acontece Cuando tratamos de intentarlo, todo fracasa Cuando tratamos de intentarlo, todo fracasa Quando tentamos tentar, tudo falha [Zabdiel] [Zabdiel] [CNCO] Quiero que te vaya bien, pero lejos de mí también Quiero que te vaya bien, pero lejos de mí también Eu quero que você faça bem, mas longe de mim também Siento que voy a extrañarte Siento que voy a extrañarte Eu sinto que vou sentir sua falta No sé ni cómo voy a olvidarte No sé ni cómo voy a olvidarte Eu não sei como vou te esquecer Baby, necesito alejarme Baby, necesito alejarme Baby, eu preciso fugir [Richard] [Richard] Eu não sei como farei sem o seu calor No sé cómo haré sin tu calor No sé cómo haré sin tu calor Você sempre será meu primeiro amor Siempre serás mi primer amor Siempre serás mi primer amor Mas eu acho que é o melhor Pero creo que eso es lo mejor Pero creo que eso es lo mejor Baby, eu preciso fugir Baby, necesito alejarme Baby, necesito alejarme [Ozuna, Wisin] [Ozuna, Wisin] [Ozuna, Wisin] Eu te dei meu coração, você quebrou sem motivo Yo te entregué mi corazón, tú lo rompiste sin razón Yo te entregué mi corazón, tú lo rompiste sin razón Você fez uma ilusão em minha mente, espero que um dia seu perdão Hiciste en mi mente una ilusión, espero algún día tu perdón Hiciste en mi mente una ilusión, espero algún día tu perdón Eu te dei meu coração, você quebrou sem motivo Yo te entregué mi corazón, tú lo rompiste sin razón Yo te entregué mi corazón, tú lo rompiste sin razón Você fez uma ilusão em minha mente, espero que um dia seu perdão Hiciste en mi mente una ilusión, espero algún día tu perdón Hiciste en mi mente una ilusión, espero algún día tu perdón (E embora tenha sido uma decisão difícil) (Y aunque fue una difícil decisión) (Y aunque fue una difícil decisión) [Ozuna e Wisin] [Ozuna & Wisin] [Ozuna & Wisin] Eu gostaria de fugir (Baby eu não me arrependo) Quisiera alejarme (Baby yo no me arrepiento) Quisiera alejarme (Baby yo no me arrepiento) E não se apaixonar (W) Y no enamorarme (W) Y no enamorarme (W) Eu sei que vai me machucar (CNCO) Sé que me hará daño (CNCO) Sé que me hará daño (CNCO) É por isso que eu vou esquecer você (Senhoras, o urso de dinheiro) Por eso voy a olvidarte (Señoritas, el oso del dinero) Por eso voy a olvidarte (Señoritas, el oso del dinero) Eu gostaria de fugir (Difícil) Quisiera alejarme (Duro) Quisiera alejarme (Duro) E não se apaixonando (The Legendaries) Y no enamorarme (Los Legendarios) Y no enamorarme (Los Legendarios) Eu sei que vai me machucar, é por isso que eu vou esquecer você Sé que me hará daño, por eso voy a olvidarte Sé que me hará daño, por eso voy a olvidarte [Wisin] [Wisin] [Wisin] É uma colaboração Es una colaboración Es una colaboración Você Gocho You Gocho You Gocho O lápis de platina El Lápiz de platino El Lápiz de platino Alta o produto químico High El quimico High El quimico Aquele no oitavo nível El del octavo nivel El del octavo nivel