×
Original Corrigir

Hacerte El Amor (part. Yandel y Nicky Jam)

Faça amor (parte Yandel e Nicky Jam)

[Wisin, Yandel y Nicky Jam] [Wisin, Yandel y Nicky Jam] [Wisin, Yandel e Nicky Jam] Wisin & Yandel Wisin & Yandel Wisin e Yandel (Sentimiento) (Sentimiento) (Sentindo) (Es que yo te conozco demasiado) (Es que yo te conozco demasiado) (É que eu também te conheço) N.I.C. k N.I.C. k NIC k (W, yeah) (W, yeah) (W, sim) [Wisin y Yandel] [Wisin y Yandel] [Wisin y yandel] Mírame a la cara y dime (estamos de frente, eeeh) Mírame a la cara y dime (estamos de frente, eeeh) Olhe-me na cara e diga-me (estamos de frente, eeeh) Si no sientes nada (eeeh, se acabaron los mensajes) Si no sientes nada (eeeh, se acabaron los mensajes) Se você não sente nada (eeeh, as mensagens acabaram) Ya no puedes fingir (yeah, oooooh) Ya no puedes fingir (yeah, oooooh) Você não pode mais fingir (sim, oooooh) Te delata tu mirada Te delata tu mirada Seu olhar te entrega Y sé que todavía tú piensas en mí (tú sabes que yo soy tuyo) Y sé que todavía tú piensas en mí (tú sabes que yo soy tuyo) E eu sei que você ainda pensa em mim (você sabe que eu sou sua) Y que en tu vida no ha habido otro amor Y que en tu vida no ha habido otro amor E que na sua vida não houve outro amor Y que extrañas mis besos (señoritas; Nicky Jam) Y que extrañas mis besos (señoritas; Nicky Jam) E você sente falta dos meus beijos (senhoras, Nicky Jam) [Nicky Jam, Wisin y Yandel] [Nicky Jam, Wisin y Yandel] [Nicky Jam, Wisin e Yandel] ¿Quién te amará? (duro) ¿Quién te amará? (duro) Quem vai te amar? (difícil) ¿Te hará sentir? (pah) ¿Te hará sentir? (pah) Isso fará você se sentir? (pah) ¿Te cuidará? (¿qué?) ¿Te cuidará? (¿qué?) Será que vai cuidar de você? (O que?) ¿Te hará feliz si no soy yo? (eeeh, tú sabes quién soy yo) ¿Te hará feliz si no soy yo? (eeeh, tú sabes quién soy yo) Isso vai te fazer feliz se não for eu? (eeeh, você sabe quem eu sou) Si no soy yo (eeeh) Si no soy yo (eeeh) Se não for eu (eeeh) ¿Quien te amará? (pah) ¿Quien te amará? (pah) Quem vai te amar? (pah) ¿Te hará sentir? (¿qué?) ¿Te hará sentir? (¿qué?) Isso fará você se sentir? (O que?) ¿Te cuidará? (duro) ¿Te cuidará? (duro) Será que vai cuidar de você? (difícil) ¿Te hará feliz si no soy yo? ¿Te hará feliz si no soy yo? Isso vai te fazer feliz se não for eu? Si no soy yo (¡Yandel!) Si no soy yo (¡Yandel!) Se não for eu (Yandel!) Déjame hacerte el amor, oh-oh, oh-oh Déjame hacerte el amor, oh-oh, oh-oh Deixe-me fazer amor com você, oh-oh, oh-oh Sólo quiero darte un beso (eeeh) Sólo quiero darte un beso (eeeh) Eu só quero te beijar (eeeh) Para quitarte el dolor Para quitarte el dolor Para tirar a dor Déjame hacerte el amor, oh-oh, oh-oh Déjame hacerte el amor, oh-oh, oh-oh Deixe-me fazer amor com você, oh-oh, oh-oh La noche huele a sexo (eh-eh-eh) La noche huele a sexo (eh-eh-eh) A noite cheira a sexo (eh-eh-eh) Mami nos vamos de misión (un clásico, Doblete) Mami nos vamos de misión (un clásico, Doblete) Mami, nós estamos indo em uma missão (um clássico, Doblete) Déjame hacerte el amor Déjame hacerte el amor Deixe-me fazer amor com você [Wisin y Yandel] [Wisin y Yandel] [Wisin y yandel] Hoy soy tu genio, baby, pídeme tus tres deseos (tra-tra) Hoy soy tu genio, baby, pídeme tus tres deseos (tra-tra) Hoje eu sou seu gênio, baby, me pergunte pelos seus três desejos (tra-tra) Viajar el mundo, románticos, irnos de paseo (tra-tra) Viajar el mundo, románticos, irnos de paseo (tra-tra) Viaje pelo mundo, românticos, dê um passeio (tra-tra) En tu cuerpo descargo la magia que poseo (duro) En tu cuerpo descargo la magia que poseo (duro) No seu corpo eu libero a magia que tenho (duro) Cada detalle de tu cuerpo es arte de museo (prende) Cada detalle de tu cuerpo es arte de museo (prende) Cada detalhe do seu corpo é arte do museu (ligar) Quiero abrazarte (¿qué?) Quiero abrazarte (¿qué?) Eu quero te abraçar (o que?) Y conquistarte (¿qué?, eeeh) Y conquistarte (¿qué?, eeeh) E conquistar você (o que?, Eeeh) Descubrir el sabor que tus labios comparten (eh-eh) Descubrir el sabor que tus labios comparten (eh-eh) Descubra o sabor que seus lábios compartilham (eh-eh) Ese suspiro de pasión que activa mis sentidos (oh-oh, oh-oh) Ese suspiro de pasión que activa mis sentidos (oh-oh, oh-oh) Esse suspiro de paixão que ativa meus sentidos (oh-oh, oh-oh) Cuando me rozas se aceleran mis latidos (eh-eh) Cuando me rozas se aceleran mis latidos (eh-eh) Quando você me toca, meu batimento cardíaco acelera (eh-eh) (Tú sabes que yo contigo disfruto) (Tú sabes que yo contigo disfruto) (Você sabe que eu gosto de você) Sola entrégate a mi (eeeh) Sola entrégate a mi (eeeh) Apenas se renda para mim (eeeh) Yo sí quiero desnudarte (oooh), y provocarte Yo sí quiero desnudarte (oooh), y provocarte Eu quero te despir (oooh), e te provocar (Sólo quiero que te hagas una pregunta) (Sólo quiero que te hagas una pregunta) (Eu só quero que você faça uma pergunta) [Nicky Jam, Wisin y Yandel] [Nicky Jam, Wisin y Yandel] [Nicky Jam, Wisin e Yandel] ¿Quien te amará? (yeah) ¿Quien te amará? (yeah) Quem vai te amar? (sim) ¿Te hará sentir? (duro) ¿Te hará sentir? (duro) Isso fará você se sentir? (difícil) ¿Te cuidará? (eeeh) ¿Te cuidará? (eeeh) Será que vai cuidar de você? (eeeh) ¿Te hará feliz si no soy yo? (oooh) ¿Te hará feliz si no soy yo? (oooh) Isso vai te fazer feliz se não for eu? (oooh) Si no soy yo Si no soy yo Se não sou eu (Eh-eh-eh-eh) (Eh-eh-eh-eh) (Eh-eh-eh-eh) (Doblete, eh-eh-eh-eh) (Doblete, eh-eh-eh-eh) (Doublet, eh-eh-eh-eh) ¿Quien te amará? ¿Quien te amará? Quem vai te amar? ¿Te hará sentir? ¿Te hará sentir? Isso fará você se sentir? ¿Te cuidará? (eeeh) ¿Te cuidará? (eeeh) Será que vai cuidar de você? (eeeh) ¿Te hará feliz si no soy yo? (eeeh-eeeh) ¿Te hará feliz si no soy yo? (eeeh-eeeh) Isso vai te fazer feliz se não for eu? (eeeh-eeeh) Si no soy yo (¡Yandel!) Si no soy yo (¡Yandel!) Se não for eu (Yandel!) [Yandel y Wisin] [Yandel y Wisin] [Yandel e Wisin] Pensando en tu piel, en volverte a tener Pensando en tu piel, en volverte a tener Pensando em sua pele, em ter você de novo Revivir esos besos y hacerte mujer Revivir esos besos y hacerte mujer Reviva esses beijos e faça você mesmo uma mulher Baby, yo te quise (yeah) por eso no te olvidé (¿no sé qué te pasa?) Baby, yo te quise (yeah) por eso no te olvidé (¿no sé qué te pasa?) Baby, eu amei você (yeah) então eu não te esqueci (eu não sei o que há de errado com você?) Dime si lo hacemos esta noche (prende) Dime si lo hacemos esta noche (prende) Diga-me se fizermos isso hoje à noite (ligar) Y revivimos el momento (duro) Y revivimos el momento (duro) E nós revivemos o momento (difícil) Quiero tu cuerpo pega'íto de mi cuerpo (tra-tra) Quiero tu cuerpo pega'íto de mi cuerpo (tra-tra) Eu quero seu corpo pegajoso do meu corpo (tra-tra) Quiero que me beses bien lento (tra-tra) Quiero que me beses bien lento (tra-tra) Eu quero que você me beije muito devagar (tra-tra) Aún podemos recuperar el tiempo (eh-eh, eh-eh) Aún podemos recuperar el tiempo (eh-eh, eh-eh) Ainda podemos recuperar o tempo (eh-eh, eh-eh) Y revivimos el momento (momento, tra-tra) Y revivimos el momento (momento, tra-tra) E nós revivemos o momento (momento, trabalho) Quiero tu cuerpo pegaíto de mi cuerpo (cuerpo, tra-tra) Quiero tu cuerpo pegaíto de mi cuerpo (cuerpo, tra-tra) Eu quero seu corpo pegajoso do meu corpo (corpo, trabalho) Quiero que me beses bien lento (lento) Quiero que me beses bien lento (lento) Eu quero que você me beije muito devagar (devagar) Aún podemos recuperar el tiempo (oh-oh, La Gerencia) Aún podemos recuperar el tiempo (oh-oh, La Gerencia) Ainda podemos recuperar o tempo (oh-oh, The Management) [Nicky Jam, Wisin y Yandel] [Nicky Jam, Wisin y Yandel] [Nicky Jam, Wisin e Yandel] ¿Quién puede darte lo que te di antes? ¿Quién puede darte lo que te di antes? Quem pode te dar o que eu te dei antes? Qué pena que el otro a ti no supo amarte (ajá) Qué pena que el otro a ti no supo amarte (ajá) Que pena que o outro não soubesse amar você (aha) Si yo con un beso te llevo hasta el cielo y te vuelvo a bajar Si yo con un beso te llevo hasta el cielo y te vuelvo a bajar Se eu te beijar eu te levarei para o céu e te decepcionarei novamente (Si sabe que conocemos el truco) (Si sabe que conocemos el truco) (Se você sabe, nós sabemos o truque) Si te estoy molestando quiero que me excuses (oh-oh-oh) Si te estoy molestando quiero que me excuses (oh-oh-oh) Se eu estou te incomodando Eu quero que você me desculpe (oh-oh-oh) Pero yo me acuerdo cuando te propuse Pero yo me acuerdo cuando te propuse Mas eu lembro quando eu propus Si un día te ibas todita la vida te iba a esperar (eh) Si un día te ibas todita la vida te iba a esperar (eh) Se um dia você fosse toda a vida eu ia esperar (eh) Ven conmigo mejor (eh-eh) Ven conmigo mejor (eh-eh) Venha comigo melhor (eh-eh) Necesito tu amor (eh-eh) Necesito tu amor (eh-eh) Eu preciso do seu amor (eh-eh) Porque ya tengo frio y tú me das calor Porque ya tengo frio y tú me das calor Porque eu já estou com frio e você me da calor Te lo recordaré cómo éramos ayer (oh-oh) Te lo recordaré cómo éramos ayer (oh-oh) Vou te lembrar como nós fomos ontem (oh-oh) Haciendo el amor, viendo el atardecer Haciendo el amor, viendo el atardecer Fazendo amor, assistindo o pôr do sol Quiero quitarte el dolor Quiero quitarte el dolor Eu quero tirar a dor Déjame hacerte el amor, oh-oh-oh-oh (eh) Déjame hacerte el amor, oh-oh-oh-oh (eh) Deixe-me fazer amor com você, oh-oh-oh-oh (eh) Sólo quiero darte un beso (eh) Sólo quiero darte un beso (eh) Eu só quero te beijar (eh) Para quitarte el dolor Para quitarte el dolor Para tirar a dor Déjame hacerte el amor, oh-oh-oh-oh (el amor) Déjame hacerte el amor, oh-oh-oh-oh (el amor) Deixe-me fazer amor com você, oh-oh-oh-oh (amor) La noche huele a sexo La noche huele a sexo A noite cheira a sexo Mami nos vamos de misión Mami nos vamos de misión Mãe, nós estamos indo em uma missão Déjame hacerte el amor Déjame hacerte el amor Deixe-me fazer amor com você

Composição: Nick Rivera Caminero/Christian Linares Carrasquillo/Marcos Ramirez/Victor Torres/Wisin/Yandel





Mais tocadas

Ouvir Wisin Ouvir