No mas amore, no mas amore aqui No mas amore, no mas amore aqui Não amore mas, não mas amore Aqui No love to be found No love to be found Nenhum amor para ser encontrado No one around now, but me No one around now, but me Ninguém por perto agora, mas me Last time I saw her Last time I saw her A última vez que a vi Was down by the edge of the sea Was down by the edge of the sea Caiu à beira do mar No mas amore, no mas amore aqui No mas amore, no mas amore aqui Não amore mas, não mas amore Aqui I would have followed you to anywhere I would have followed you to anywhere Eu teria seguido lo para qualquer lugar Nowhere I wouldn't have gone Nowhere I wouldn't have gone Em nenhum outro lugar eu não teria ido You could have taken me anywhere You could have taken me anywhere Você poderia ter me levado para qualquer lugar You had to go it alone You had to go it alone Você tinha que ir sozinho No mas amore, no mas amore aqui No mas amore, no mas amore aqui Não amore mas, não mas amore Aqui No love to be found No love to be found Nenhum amor para ser encontrado No one around now, but me No one around now, but me Ninguém por perto agora, mas me Last time I saw her Last time I saw her A última vez que a vi Was down by the edge of the sea Was down by the edge of the sea Caiu à beira do mar No mas amore, no mas amore aqui No mas amore, no mas amore aqui Não amore mas, não mas amore Aqui Down by the rocks Down by the rocks Down by the rocks Where the waves play the shore like a drum Where the waves play the shore like a drum Onde as ondas da costa jogar como um tambor Sometimes I swear Sometimes I swear Às vezes, eu juro I can hear her guitar gently strum I can hear her guitar gently strum Eu posso ouvir seu violão dedilhar delicadamente I walk the beach I walk the beach Eu ando na praia Underneath the moons pale blue light Underneath the moons pale blue light Debaixo das luas pálida luz azul Haunted by the song Haunted by the song Assombrado pela canção Of a love lost to the changing tide Of a love lost to the changing tide De um amor perdido para a maré mudando I would have followed you to anywhere I would have followed you to anywhere Eu teria seguido lo para qualquer lugar Nowhere I wouldn't have gone Nowhere I wouldn't have gone Em nenhum outro lugar eu não teria ido You could have taken me anywhere You could have taken me anywhere Você poderia ter me levado para qualquer lugar You had to go it alone You had to go it alone Você tinha que ir sozinho No mas amore, no mas amore aqui No mas amore, no mas amore aqui Não amore mas, não mas amore Aqui No love to be found No love to be found Nenhum amor para ser encontrado No one around now, but me No one around now, but me Ninguém por perto agora, mas me Last time I saw her Last time I saw her A última vez que a vi Was down by the edge of the sea Was down by the edge of the sea Caiu à beira do mar No mas amore, no mas amore aqui No mas amore, no mas amore aqui Não amore mas, não mas amore Aqui No mas amore, no mas amore aqui No mas amore, no mas amore aqui Não amore mas, não mas amore Aqui