The music stopped The music stopped A música parou The crowd is thinning now The crowd is thinning now A multidão está diluindo agora One phase of night One phase of night Uma fase de noite Has reached an ending now Has reached an ending now Chegou a um fim agora And nothin' And nothin' E nada Nothin' lasts forever Nothin' lasts forever Nada dura para sempre Except forever Except forever Exceto para sempre And you my love And you my love E você meu amor And so will you my love... My love And so will you my love... My love E assim vai o meu amor... Meu amor The street is dark here The street is dark here A rua é escura aqui While I walk along While I walk along Enquanto eu caminho And since you've gone And since you've gone E uma vez que você tenha ido I always walk alone I always walk alone Eu sempre ando sozinho Cause nothin' Cause nothin' Pois nada Nothin' lasts forever Nothin' lasts forever Nada dura para sempre Except forever Except forever Exceto para sempre And you my love And you my love E você meu amor And so will you my love... My love And so will you my love... My love E assim vai o meu amor... Meu amor And so will you my love And so will you my love E assim vai o meu amor Your memory's always near Your memory's always near Sua memória está sempre por perto Wherever I am found Wherever I am found Onde quer que eu esteja Your memory's still around Your memory's still around Sua memória ainda está ao redor The dawn and I The dawn and I A madrugada e eu Arrive at home at last Arrive at home at last Chegar em casa no último Night turns it's lonely face Night turns it's lonely face Noite se transforma é cara solitário Toward the past Toward the past Para o passado Cause nothin' lasts forever Cause nothin' lasts forever Porque nada dura para sempre Except forever Except forever Exceto para sempre And you my love And you my love E você meu amor And so will you my love... My love And so will you my love... My love E assim vai o meu amor... Meu amor