×
Original Corrigir

Um Maluco No Pedaço

Um Maluco No Pedaço

Now this is a story, all about how Now this is a story, all about how Agora, esta é uma história, tudo sobre como My life got flipped, turned upside-down My life got flipped, turned upside-down Minha vida virou, virou de cabeça para baixo And I'd like to take a minute And I'd like to take a minute E eu gostaria de levar um minuto Just sit right there Just sit right there Apenas sente-se ali I'll tell you how I became the prince of a town called Bel-Air I'll tell you how I became the prince of a town called Bel-Air Vou te contar como me tornei o príncipe de uma cidade chamada Bel-Air In West Philadelphia, born and raised In West Philadelphia, born and raised No oeste da Filadélfia, nascido e criado On the playground was where I spent most of my days On the playground was where I spent most of my days No playground era onde eu passava a maior parte dos meus dias Chillin out, maxin', relaxin', all cool Chillin out, maxin', relaxin', all cool Relaxando, relaxando, tudo bem And all shootin some b-ball outside of the school And all shootin some b-ball outside of the school E todos atirando bola-b fora da escola When a couple of guys, who were up to no good When a couple of guys, who were up to no good Quando alguns caras, que não eram bons Started makin' trouble in my neighborhood Started makin' trouble in my neighborhood Começou a causar problemas no meu bairro I got in one little fight and my mom got scared I got in one little fight and my mom got scared Entrei em uma pequena briga e minha mãe ficou assustada And said: You're movin with your auntie and uncle in Bel-Air! And said: You're movin with your auntie and uncle in Bel-Air! E disse: Você está se mudando com sua tia e tio em Bel-Air! I begged and pleaded with her day after day I begged and pleaded with her day after day Eu implorei e implorei com ela dia após dia But she packaged my suitcase and sent me on my way But she packaged my suitcase and sent me on my way Mas ela empacotou minha mala e me enviou no meu caminho She gave me a kiss She gave me a kiss Ela me deu um beijo And then she gave me my ticket And then she gave me my ticket E então ela me deu minha passagem I put my walkman on and said: I might as well kick it! I put my walkman on and said: I might as well kick it! Coloquei meu walkman e disse: Eu também poderia chutá-lo! First class First class Primeira classe Yo, this is bad Yo, this is bad Ei, isso é ruim Drinkin orange juice out of a champagne glass Drinkin orange juice out of a champagne glass Bebendo suco de laranja de uma taça de champanhe Is this what the people in Bel-Air livin like? Is this what the people in Bel-Air livin like? É assim que as pessoas em Bel-Air vivem? Hmm, this might be alright Hmm, this might be alright Hmm, isso pode estar bem I whistled for a cab and when it came near I whistled for a cab and when it came near Eu apitei para um táxi e quando ele chegou perto The license plate said: Fresh The license plate said: Fresh A placa dizia: Fresco And had a dice in the mirror And had a dice in the mirror E teve um dado no espelho If anything I could say that this cab was rare If anything I could say that this cab was rare Se eu pudesse dizer que esse táxi era raro But I thought: Nah, forget it, yo home, to Bel-Air But I thought: Nah, forget it, yo home, to Bel-Air Mas pensei: Não, esqueça, você está em casa, em Bel-Air I pulled up to a house about seven or eight I pulled up to a house about seven or eight Cheguei a uma casa por volta das sete ou oito And I yelled to the cabbie 'yo home, smell ya later And I yelled to the cabbie 'yo home, smell ya later E eu gritei para o taxista em casa, cheirei você depois Looked at my kingdom Looked at my kingdom Olhei para o meu reino I was finally there I was finally there Eu finalmente estava lá To sit on my throne as the prince of Bel-Air To sit on my throne as the prince of Bel-Air Para sentar no meu trono como o príncipe de Bel-Air

Composição: Will Smith / Jeffrey Townes





Mais tocadas

Ouvir Will Smith Ouvir