I never told you we would last forever I never told you we would last forever Eu nunca lhe disse que iria durar para sempre I never told you we would never part I never told you we would never part Eu nunca te disse que nunca faria parte I'd only treasure our moments together I'd only treasure our moments together Eu só valorizar os nossos momentos juntos But it's all right now But it's all right now Mas está tudo bem agora And all you wanted was my true devotion And all you wanted was my true devotion E tudo que você queria era minha verdadeira devoção And all you wanted was a promised man And all you wanted was a promised man E tudo que você queria era um homem prometida You'd only want something real to hold on to You'd only want something real to hold on to Você só iria querer algo real para segurar Well it's all right now Well it's all right now Bem, é tudo agora Cause when you reach your destination Cause when you reach your destination Porque quando você chegar ao seu destino The ragged road that lead you there The ragged road that lead you there A estrada irregular que levá-lo lá Is way beyond your hearts attention Is way beyond your hearts attention É muito além de seu coração atenção And everywhere you go, I'll go And everywhere you go, I'll go E onde quer que vá, eu vou We'll travel together from here We'll travel together from here Vamos viajar juntos a partir daqui From here From here Daqui It's such a fine line between pride and passion It's such a fine line between pride and passion É uma linha tão fina entre o orgulho e paixão It's such a though one when your heart's at stake It's such a though one when your heart's at stake É um tal embora se quando o seu coração está em jogo We'd been challenged by the hurdle of offers We'd been challenged by the hurdle of offers Teremos foi desafiado pelo obstáculo de ofertas But were all right now But were all right now Mas estava tudo bem agora Cause when you reach your destination Cause when you reach your destination Porque quando você chegar ao seu destino The ragged road that lead you there The ragged road that lead you there A estrada irregular que levá-lo lá Is way beyond your hearts attention Is way beyond your hearts attention É muito além de seu coração atenção And everywhere you go, I'll go And everywhere you go, I'll go E onde quer que vá, eu vou We'll travel together from here We'll travel together from here Vamos viajar juntos a partir daqui And though we made the hardest distance And though we made the hardest distance E embora nós fizemos a distância mais difícil We face new montains to be climbed We face new montains to be climbed Enfrentamos novos montains para ser escalado But well use each others shoulders But well use each others shoulders Mas também usar uns dos outros ombros Carry each other to new heights Carry each other to new heights Carregar um ao outro a novas alturas Cause when you reach your destination Cause when you reach your destination Porque quando você chegar ao seu destino The ragged road that lead you there The ragged road that lead you there A estrada irregular que levá-lo lá Is way beyond your hearts attention Is way beyond your hearts attention É muito além de seu coração atenção And everywhere you go, I'll go And everywhere you go, I'll go E onde quer que vá, eu vou We'll travel together from here We'll travel together from here Vamos viajar juntos a partir daqui Reach your destination Reach your destination Chegar ao seu destino The ragged road that lead you there The ragged road that lead you there A estrada irregular que levá-lo lá Is way beyond your hearts attention Is way beyond your hearts attention É muito além de seu coração atenção And everywhere you go, I'll go And everywhere you go, I'll go E onde quer que vá, eu vou We'll travel together from here We'll travel together from here Vamos viajar juntos a partir daqui I'll go, well travel together from here I'll go, well travel together from here Eu vou, bem viajar juntos a partir daqui And it's all right now And it's all right now E está tudo bem agora