×
Original Corrigir

Nothin' But Love

Nada Além de Amor

Here I sit by my window thinking about all the things that I've been through Here I sit by my window thinking about all the things that I've been through Estou aqui perto da janela, pensando em todas as coisas que eu passei There were times where I never thought I get to where I got to There were times where I never thought I get to where I got to Houve momentos em que eu nunca pensei que eu iria chegar onde cheguei Had some angels to guide me, someone to ? lay on all my love Had some angels to guide me, someone to ? lay on all my love Tive alguns anjos para me guiar, alguém para espionar e depositar todo o meu amor Now this is my chance to say ain't go nothin but love Now this is my chance to say ain't go nothin but love Agora esta é a minha chance de dizer que não há nada além do amor For my family that raised me (shout out, shout out) For my family that raised me (shout out, shout out) Para a família que me criou e cuidou de mim (grite, grite) And my teacher that done praised me (shout out, shout out) And my teacher that done praised me (shout out, shout out) E meu professor que sempre me elogiou (grite, grite) To anyone who tried to hate on me (shout out, shout out) To anyone who tried to hate on me (shout out, shout out) Para qualquer pessoa que tenha tentado me odiar (grite, grite) Even the one's who tried to break me, even the one's who tried to take me down Even the one's who tried to break me, even the one's who tried to take me down Mesmo os que tentaram me magoar, mesmo os que tentaram me derrubar There've been haters since this world been going 'round There've been haters since this world been going 'round Existem inimigos desde que este mundo começou a girar (nothin but love, nothin but love) (nothin but love, nothin but love) (nada além de amor, nada além de amor) Why they take a thing and trying to crush them down Why they take a thing and trying to crush them down Por que eles tomam uma coisa e tentar esmagá-la (nothin but love, nothin but love) (nothin but love, nothin but love) (nada além de amor, nada além de amor) I ain't even trying to hold on to that now I ain't even trying to hold on to that now Eu não estou nem tentando me agarrar àquilo agora (nothin but love, nothin but love) (nothin but love, nothin but love) (nada além de amor, nada além de amor) Ain't got nothin but love for you Ain't got nothin but love for you Eu não tenho nada além de amor por vocês (nothin but love, nothin but love) (nothin but love, nothin but love) (nada além de amor, nada além de amor) I could hold on to pain but that ain't what my life's about I could hold on to pain but that ain't what my life's about Eu poderia me ater à dor, mas a minha vida não se resume a isso I ain't blaming nobody if I ain't got my stuff worked out I ain't blaming nobody if I ain't got my stuff worked out Eu não vou culpar ninguém se eu não tiver tudo resolvido comigo mesma I got love for my self, ain't gonna regret anything I've done I got love for my self, ain't gonna regret anything I've done Eu tenho amor por mim mesmo, não vou lamentar nada que eu tenha feito I just wanna sing my song, ain't got nothin but love I just wanna sing my song, ain't got nothin but love Eu quero apenas cantar minha música, não tenho nada além do amor For all the players on the street (shout out, shout out) For all the players on the street (shout out, shout out) Para todos os que gostam de fazer joguinhos por aí (gritem, gritem) To all my ? doing their own thing (keep on, keep strong) To all my ? doing their own thing (keep on, keep strong) Para todos do meu gueto fazendo suas coisas (Continuem, continuem fortes) To all my exes that done wrong me, stepped on me, can't hold me down To all my exes that done wrong me, stepped on me, can't hold me down Para todos os meus ex que me fizeram mal, pisaram em mim, não conseguem me segurar To all the givers and the takers To all the givers and the takers Por todos os que doam e os que tiram To my crew from way back when To my crew from way back when Pelo o meu grupo lá da minha época To the cold wars and the stares To the cold wars and the stares Pelas as guerras frias e os olhares And the ones that I ain't met And the ones that I ain't met E os que eu não encontrei For my self for sticking with me For my self for sticking with me Por mim mesma, por ter acreditado em mim For the one's I miss from up above For the one's I miss from up above Para aqueles de quem sinto saudades de lá de cima Anyone who's ever been a part of me Anyone who's ever been a part of me Qualquer um que já tenha feito parte de mim Ain't got nothin but love Ain't got nothin but love E não tenho nada além de amor por vocês

Composição: Fernando Garibay/Franne Golde/Nate Hills/Kasia Livingston





Mais tocadas

Ouvir Whitney Houston Ouvir