(Coverdale/Sykes) (Coverdale/Sykes) (Coverdale/Sykes) Now I know Now I know Agora eu sei I've seen that look I've seen that look Eu já vi esse olhar On your face before On your face before No seu rosto antes When you realised When you realised Quando você percebeu All the memories All the memories Que todas as lembranças Walked right out the door... Walked right out the door... Saíram pela porta... Now it's eye for an eye Now it's eye for an eye Agora é olho por olho A tooth for a tooth A tooth for a tooth Dente por dente No more hiding behind the truth No more hiding behind the truth Sem se esconder atrás da verdade I'm gonna get exactly I'm gonna get exactly Eu vou pegar exatamente What's coming to me What's coming to me O que está vindo pra mim. You're gonna break my heart again, You're gonna break my heart again, Você vai partir meu coração de novo, You never let me forget it You never let me forget it Você nunca me deixa esquecer isso. You're gonna break my heart again You're gonna break my heart again Você vai partir meu coração de novo But, you're gonna live to regret it But, you're gonna live to regret it Mas você vai viver pra se arrepender disso. Now you say Now you say Agora você diz que I took advantage of you I took advantage of you Eu tirei vantagem de você When you never knew the score When you never knew the score Quando você nunca soube do placar But, you should know But, you should know Mas, você deveria saber We've been this way We've been this way Eu já estive desse jeito One thousand times before One thousand times before Mil vezes antes. You told me once, You told me once, Você me disse uma vez, You told me twice You told me twice Você me disse duas vezes It's down to me, girl It's down to me, girl Está acabado pra mim, garota To pay the price To pay the price Pagar o Preço But, this time's the last time But, this time's the last time Mas, essa vez é a última vez That's for sure... That's for sure... Com certeza... You're gonna break my heart again, You're gonna break my heart again, Você vai partir meu coração de novo, You never let me forget it You never let me forget it Você nunca me deixa esquecer isso. You're gonna break my heart again You're gonna break my heart again Você vai partir meu coração de novo But, you're gonna live to regret it But, you're gonna live to regret it Mas você vai viver pra se arrepender disso. Yes you are Yes you are Sim você vai You talk of how our love You talk of how our love Você fala como seu amor Was meant to be Was meant to be Deveria ter sido And all the time And all the time E todo o tempo You sacrificed for me... You sacrificed for me... Você se sacrificou por mim... So how could I forget it, So how could I forget it, Então como eu poderia esquecer disso, Why should I regret it Why should I regret it Por que eu deveria me arrepender disso? 'Cos when you told me you loved me 'Cos when you told me you loved me Pois quando vc me disse que me amava I knew it was lies I knew it was lies Eu sabia que eram mentiras So no more crying, no more goodbyes, So no more crying, no more goodbyes, Então chega de choro, chega de adeus, 'Cos this time's the last time 'Cos this time's the last time Pois esta vez é a última vez That's for sure...break my heart... That's for sure...break my heart... Com certeza...Partiu meu coração... Now you say Now you say Agora você diz There is no one in the world There is no one in the world Não há ninguém no mundo Can get the better of you Can get the better of you Que pode ter o melhor de você. An' you should know An' you should know Então você deveria saber 'Cos you never made it easy 'Cos you never made it easy Pois você nunca facilitou With the pain you put me thru With the pain you put me thru A dor que você me fez atravessar. I told you once I told you once Eu te disse uma vez I told you twice I told you twice Eu te disse duas vezes It's down to you, girl It's down to you, girl Está acabado pra você, garota To pay the price To pay the price Pagar o Preço 'Cos this time's the last time 'Cos this time's the last time Pois essa vez é a última vez That's for sure... That's for sure... Com certeza... You're gonna break my heart again, You're gonna break my heart again, Você vai partir meu coração de novo, You never let me forget it You never let me forget it Você nunca me deixa esquecer isso. You're gonna break my heart again You're gonna break my heart again Você vai partir meu coração de novo But, you're gonna live to regret it But, you're gonna live to regret it Mas você vai viver pra se arrepender disso I just can't take anymore, I just can't take anymore, Eu apenas não consigo mais suportar isso, No more, no more, no more... No more, no more, no more... Não mais, não mais, não mais...