Well it's five in the morning Well it's five in the morning Bem, são cinco da manhã When will you be home, When will you be home, Quando você estará em casa? I'm tired of waiting here baby I'm tired of waiting here baby Eu estou cansado de esperar aqui querida All on my own All on my own Sozinho All I got for comfort is some cheap red wine All I got for comfort is some cheap red wine Tudo o que eu tenho para me consolar é um vinho barato But, the thought of what you're doing gives me no peace of mind But, the thought of what you're doing gives me no peace of mind Mas, o pensamento de o que você está fazendo não me dá sossego You 'n' me, it's got to be just you 'n' me, You 'n' me, it's got to be just you 'n' me, Você e eu, tem que ser somente eu e você, Can't you see, baby Can't you see, baby Não consegue ver, querida? Can't you see what you're doing to me Can't you see what you're doing to me Não consegue ver o que você está fazendo comigo? I know those page three girls I know those page three girls Eu sei que essas três meninas In the playboy books, In the playboy books, Na revista playboy, Ain't got nothing on you Ain't got nothing on you Não são melhores que você In the way that you look In the way that you look Na maneira que você aparenta But, an eye for an eye But, an eye for an eye Mas, olho por olho A tooth for a tooth A tooth for a tooth Dente por dente When you get home When you get home Quando você chegar em casa; You better give me some truth You better give me some truth Melhor você me dar alguma verdade Tell me no lies Tell me no lies Não me diga mentiras When I ask you the questions, When I ask you the questions, Quando eu te fazer perguntas, Tell the truth Tell the truth Me diga a verdade Your lies ain't gonna make it no more Your lies ain't gonna make it no more Suas mentiras não vão adiantar Tell me no lies, Tell me no lies, Não me diga mentiras Baby you're no exception to the rule, Baby you're no exception to the rule, Querida você não é exceção a regra, Because I've heard it all before Because I've heard it all before Porque eu já escutei tudo isso antes And babe believe me I never forget And babe believe me I never forget E querida acredite eu nunca esqueço You 'n' me, baby baby You 'n' me, baby baby Você e eu querida querida Just you 'n' me, Just you 'n' me, Somente você e eu Can't you see, baby Can't you see, baby Não consegue ver, querida? If you don't stop what you're doing to me If you don't stop what you're doing to me Se você não parar o que você está fazendo comigo I'm gonna do it to you I'm gonna do it to you Eu vou fazer isso com você Tell me no lies Tell me no lies Não me diga mentiras When I ask you the questions, When I ask you the questions, Quando eu te fazer perguntas, Tell the truth Tell the truth Me diga a verdade Your lies ain't gonna make it no more Your lies ain't gonna make it no more Suas mentiras não vão adiantar Tell me no lies, Tell me no lies, Não me diga mentiras Baby you're no exception to the rule, Baby you're no exception to the rule, Querida você não é exceção a regra, Because I've heard it all before Because I've heard it all before Porque eu já escutei tudo isso antes And babe believe me, I never forget And babe believe me, I never forget E querida acredite em mim, eu nunca esqueço You 'n' me, baby baby You 'n' me, baby baby Você e eu, querida querida Just you 'n' me, Just you 'n' me, Somente você e eu Can't you see, baby Can't you see, baby Não consegue ver, querida? Can't you see what you're doing to me Can't you see what you're doing to me Não consegue ver o que você está fazendo comigo? You 'n' me, baby baby You 'n' me, baby baby Você e eu, querida querida Just you 'n' me, Just you 'n' me, Somente você e eu Can't you see, baby Can't you see, baby Não consegue ver, querida? If you don't stop what you're doing to me, If you don't stop what you're doing to me, Se você não parar o que você está fazendo comigo, I'm gonna do it to you! I'm gonna do it to you! Eu vou fazer isso com você!