(Coverdale/Vandenberg) (Coverdale/Vandenberg) (Coverdale/Vandenberg) I used to be the man for you, I used to be the man for you, Eu era o homem pra você, Did everything you wanted me to, Did everything you wanted me to, Fiz tudo que você queria, So, tell me, baby, So, tell me, baby, Então, me diga, baby, What did I do wrong... What did I do wrong... O que eu fiz de errado... I told you what you wanted to know, I told you what you wanted to know, Eu te contei o que você queria saber, Precious secrets never spoken before. Precious secrets never spoken before. Segredos preciosos nunca contados antes All I'm asking, All I'm asking, Tudo que estou perguntando é, Where did I go wrong... Where did I go wrong... Onde eu errei... Some things are better left unsaid, Some things are better left unsaid, Algumas coisas é melhor não dizer, But, all I do is cry instead, But, all I do is cry instead, Mas agora tudo que faço é chorar, Now, I've cried me a river, Now, I've cried me a river, Eu chorei um rio, Thinking how it used to be... Thinking how it used to be... Pensando em como costumava ser... There've been too many tears falling, There've been too many tears falling, Deve haver muitas lágrimas caindo, And there've been too many hearts And there've been too many hearts E deve haver muitos corações Breaking in two. Breaking in two. Que foram partidos. Remember what we had together, Remember what we had together, Se lembre do que tivemos juntos, Believing it would last forever. Believing it would last forever. Acreditando que duraria pra sempre So, tell me, baby, So, tell me, baby, Então, me diga, baby, Where did I go wrong... Where did I go wrong... Onde eu errei... Everything I had was yours, Everything I had was yours, Tudo que eu tinha era seu, More than I have ever given before, More than I have ever given before, Mais do que já tinha dado antes, So, won't you tell me So, won't you tell me Então, não me diga Did I hurt you so bad... Did I hurt you so bad... Que eu te magoei tanto... I guess I'm fooling myself, I guess I'm fooling myself, Eu acho que estou me enganando, 'Cause I want you and no one else. 'Cause I want you and no one else. Porque eu quero você e ninguém mais And I can't understand And I can't understand E eu não consigo entender Why you're doing these things to me... Why you're doing these things to me... Por que você faz essas coisas comigo... There've been too many tears falling, There've been too many tears falling, Deve haver muitas lágrimas caindo, And there've been too many hearts And there've been too many hearts E deve haver muitos corações Breaking in two... Breaking in two... Que foram partidos Remember what we had together, Remember what we had together, Se lembre do que tivemos juntos, Believing it would last forever. Believing it would last forever. Acreditando que duraria pra sempre So, tell me, baby, So, tell me, baby, Então, me diga, baby, Where did I go wrong, where did I go wrong... Where did I go wrong, where did I go wrong... Onde eu errei, onde eu errei... Now my heart is breaking, Now my heart is breaking, Agora meu coração está partido, My whole world is shaking, My whole world is shaking, Meu mundo inteiro está tremendo, 'Cause I can't understand 'Cause I can't understand Porque eu não consigo entender Why you're doing these things to me... Why you're doing these things to me... Por que você faz essas coisas comigo... There've been too many tears falling, There've been too many tears falling, Deve haver muitas lágrimas caindo, And there've been too many hearts And there've been too many hearts E deve haver muitos corações Breaking in two... Breaking in two... Que foram partidos... Remember what we had together, Remember what we had together, Se lembre do que tivemos juntos, Believing it would last forever... Believing it would last forever... Acreditando que duraria para sempre... So, tell me, baby, So, tell me, baby, Então, me diga, baby, Where did I go wrong... Where did I go wrong... Onde eu errei...