(Coverdale/Vandenberg) (Coverdale/Vandenberg) Coverdale/Vandenberg Do you remember Do you remember Você se lembra Standing on the shore, Standing on the shore, parada na praia, Head in the clouds, Head in the clouds, A cabeça nas nuvens Your pockets filled with dreams Your pockets filled with dreams Seus bolsos cheios de sonhos? Bound for glory Bound for glory Rumo a glória On the seven seas of life, On the seven seas of life, nos sete mares da vida, But, the ocean is deeper than it seems But, the ocean is deeper than it seems Mas o oceano é mais fundo do que parece. The wind was with you The wind was with you O vento estava com você When you left on the morning tide, When you left on the morning tide, Quando você partiu na maré da manhã You set your sail for an island in the sun, You set your sail for an island in the sun, Você zarpou para uma ilha ao sol, On the horizon, dark clouds up ahead, On the horizon, dark clouds up ahead, No horizonte, nuvens negras à frente, For the storm has just begun For the storm has just begun Pois a tempestade mal começou. Take me with you, Take me with you, Me leve com você, Take me far away, Take me far away, Leve-me para longe Lead me to the distant shore Lead me to the distant shore E conduza-me até as orlas distantes. Sail your ship across the water, Sail your ship across the water, Veleje pelas águas Spread your wings across the sky Spread your wings across the sky Abra suas asas pelo céu Take the time to see Take the time to see Aproveite o tempo para ver You're the one who holds the key, You're the one who holds the key, Você é a única que tem a chave Or sailing ships will pass you by Or sailing ships will pass you by Ou os veleiros passarão por você. You cry for mercy, You cry for mercy, Você clama por misericórdia When you think you've lost your way, When you think you've lost your way, Quando acha que perdeu o caminho, You drift alone, if all your hope is gone You drift alone, if all your hope is gone Você vaga sozinha, se toda a sua esperança se foi So find the strength and you will see So find the strength and you will see Então encontre a força You control, your destiny, You control, your destiny, Você controla seu destino, After all is said and done After all is said and done Apesar de tudo estar dito e feito. So take me with you, So take me with you, Me leve com você, Take me far away, Take me far away, Leve-me para longe An' lead me to the distant shore An' lead me to the distant shore E conduza-me até as orlas distantes. Sail your ship across the water, Sail your ship across the water, Veleje pelas águas Spread your wings across the sky Spread your wings across the sky Abra suas asas pelo céu Take the time to see Take the time to see Aproveite o tempo para ver You're the one who holds the key, You're the one who holds the key, Você é a única que tem a chave Or sailing ships will pass, Or sailing ships will pass, Ou os veleiros passarão por você. Sailing ships will pass you, Sailing ships will pass you, Os veleiros passarão por você, Sailing ships will pass you by... Sailing ships will pass you by... Os veleiros passarão por você... Take me with you, Take me with you, Me leve com você, Take me far away, Take me far away, Leve-me para longe, We'll ride the wind across the sky We'll ride the wind across the sky Iremos cavalgar no vento pelo céu Spread your wings and you will see Spread your wings and you will see Abra suas asas e você verá You control, your destiny, You control, your destiny, Você controla seu destino, So sailing ships don't pass you by So sailing ships don't pass you by Então os veleiros passarão por você So take me with you, So take me with you, Então me leve com você, Take me far away, Take me far away, Leve-me para longe, We'll ride the wind across the sky We'll ride the wind across the sky Iremos cavalgar no vento pelo céu Spread your wings and you will see Spread your wings and you will see Abra suas asas e você verá You control, your destiny, You control, your destiny, Você controla seu destino, So sailing ships don't pass, So sailing ships don't pass, Então os veleiros passarão, So sailing ships don't pass you, So sailing ships don't pass you, Então os veleiros passarão você, So sailing ships don't pass you by... So sailing ships don't pass you by... Então os veleiros passarão por você, Baby, baby, baby, baby, Baby, baby, baby, baby, Baby, baby, baby, baby, You'll find that you're the only one You'll find that you're the only one Você verá que você é a única Can sail your ship across the sky Can sail your ship across the sky Pode navegar veleiro pelo céu.