I don't know where I'm goin I don't know where I'm goin Não, eu não sei aonde eu estou indo but I sure know where I've been but I sure know where I've been Mas com certeza eu sei onde estive hanging on the promises in songs of yesterday. hanging on the promises in songs of yesterday. Esperando as promessas nas canções de ontem An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time E eu mudei de idéia Eu não vou mais perder tempo but here I go again, here I go again. but here I go again, here I go again. mas aqui vou eu de novo, aqui vou eu de novo. Tho' I keep searching for an answer Tho' I keep searching for an answer Embora eu continue procurando por uma resposta I never seem to find what I'm looking for. I never seem to find what I'm looking for. Eu pareço nunca encontrar o que procuro Oh Lord, I pray you give me strength to carry on Oh Lord, I pray you give me strength to carry on Oh Senhor eu rezei pra me dar forças pra continuar 'cos I know what it means to walk along the lonely street of dreams. 'cos I know what it means to walk along the lonely street of dreams. Pois eu sei o que é Andar sozinho na solitária rua dos sonhos Here I go again on my own Here I go again on my own E aqui vou eu sozinho de novo goin' down the only road I've ever known. goin' down the only road I've ever known. Descendo a única rua que eu conheci Like a drifter I was born to walk alone. Like a drifter I was born to walk alone. Como um nômade eu nasci pra andar sozinho An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time. An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time. E eu mudei de idéia Não vou perder mais tempo Just another heart in need of rescue Just another heart in need of rescue Apenas mais um coração que precisa de resgate waiting on love's sweet charity waiting on love's sweet charity Esperando pela doce caridade do amor an' I'm gonna hold on for the rest of my days an' I'm gonna hold on for the rest of my days E eu vou segurar a onda, pelo resto dos meus dias 'cos I know what it means to walk along the lonely street of dreams. 'cos I know what it means to walk along the lonely street of dreams. Pois eu sei o que é Andar sozinho na solitária rua dos sonhos Here I go again on my own Here I go again on my own E aqui vou eu sozinho de novo goin' down the only road I've ever known. goin' down the only road I've ever known. Descendo a única rua que eu conheci Like a hobo I was born to walk alone. Like a hobo I was born to walk alone. Como um nômade eu nasci pra andar sozinho An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time E eu mudei de idéia Eu não vou mais perder tempo but here I go again, here I go again, but here I go again, here I go again, mas aqui vou eu de novo, aqui vou eu de novo. here I go again, here I go. here I go again, here I go. aqui vou eu de novo, aqui vou eu. An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time. An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time. E eu mudei de idéia Eu não vou mais perder tempo Here I go again on my own Here I go again on my own E aqui vou eu sozinho de novo goin' down the only road I've ever known. goin' down the only road I've ever known. Descendo a única rua que eu conheci Like a drifter I was born to walk alone Like a drifter I was born to walk alone Como um nômade eu nasci pra andar sozinho 'cos I know what it means to walk along the lonely street of dreams. 'cos I know what it means to walk along the lonely street of dreams. Pois eu sei o que é Andar sozinho na solitária rua dos sonhos Here I go again on my own Here I go again on my own E aqui vou eu sozinho de novo goin' down the only road I've ever known. goin' down the only road I've ever known. Descendo a única rua que eu conheci Like a drifter I was born to walk alone. Like a drifter I was born to walk alone. Como um nômade eu nasci pra andar sozinho An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time E eu mudei de idéia, Eu não vou mais perder tempo but here I go again, here I go again, but here I go again, here I go again, mas aqui vou eu de novo, aqui vou eu de novo. here I go again, here I go, here I go again, here I go, Aqui vou eu de novo, aqui vou eu, here I go again. here I go again. aqui vou eu de novo.