(Coverdale/Galley) (Coverdale/Galley) (Coverdale/Galley) I want you I want you Eu quero você I need your rhyme, I need your rhyme, Eu preciso de sua rima, But, you keep saying, babe, But, you keep saying, babe, Mas, você continua dizendo, baby, It's gonna take time It's gonna take time Isso vai levar tempo I know the heartache I know the heartache Eu sei a aflição I put you through, I put you through, Eu coloquei você por, Believe me, babe, Believe me, babe, Acredite em mim, baby, I'm gonna make it up to you I'm gonna make it up to you Eu vou fazer isso para você You are the reason You are the reason Você é a razão I'm down on my knees, I'm down on my knees, Eu estou em meus joelhos, I'm begging you to give me a chance I'm begging you to give me a chance Eu estou lhe implorando que me dê uma chance If only you would If only you would Se só você iria Give me just a little more time, Give me just a little more time, Me dê só um pouco mais de tempo, Give me just a little more time, Give me just a little more time, Me dê só um pouco mais de tempo, Give me just a little more time, Give me just a little more time, Me dê só um pouco mais de tempo, Give me just a little more time, Give me just a little more time, Me dê só um pouco mais de tempo, To prove it to you... To prove it to you... Para provar isso a você... So many feelings So many feelings Tantos sentimentos I can't explain, I can't explain, Eu não posso explicar, I never thought I'd ever cause you any pain I never thought I'd ever cause you any pain Eu nunca pensei que eu sempre causo qualquer dor a você Now I'm alone here Now I'm alone here Agora eu estou só aqui An' I can't hide, An' I can't hide, E eu não posso esconder, The sun don't shine for me The sun don't shine for me O sol não lustra brilha para mim Without you by my side Without you by my side Sem você do meu lado You are the reason You are the reason Você é a razão I'm down on my knees, I'm down on my knees, Eu estou em meus joelhos, I'm begging you to give me a chance I'm begging you to give me a chance Eu estou lhe implorando que me dê uma chance If only you would If only you would Se só você iria Give me just a little more time, Give me just a little more time, Me dê só um pouco mais de tempo, Give me just a little more time, Give me just a little more time, Me dê só um pouco mais de tempo, Give me just a little more time, Give me just a little more time, Me dê só um pouco mais de tempo, Give me just a little more time Give me just a little more time Me dê só um pouco mais de tempo To prove it to you... To prove it to you... Para provar isso a você... An' I'm gonna prove it... An' I'm gonna prove it... E eu irei provar isso... I want you I want you Eu quero você Right by my side Right by my side Aqui do meu lado 'Cos you're the only one who keeps me satisfied 'Cos you're the only one who keeps me satisfied Porque você é a única que me mantém satisfeito I need your loving, I need your loving, Eu preciso de seu amor, I need your charms, I need your charms, Eu preciso de seus charmes, I can't stand the through of you I can't stand the through of you Eu não posso permanecer através de você In someone else's arms In someone else's arms Nos braços de outra pessoa You are the reason You are the reason Você é a razão I'm down on my knees, I'm down on my knees, Eu estou em meus joelhos, I'm begging you to give me a chance I'm begging you to give me a chance Eu estou lhe implorando que me dê uma chance If only you would If only you would Se só você iria Give me just a little more time, Give me just a little more time, Me dê só um pouco mais de tempo, Give me just a little more time, Give me just a little more time, Me dê só um pouco mais de tempo, Give me just a little more time, Give me just a little more time, Me dê só um pouco mais de tempo, Give me just a little more time Give me just a little more time Me dê só um pouco mais de tempo To prove it to you... To prove it to you... Para provar isso a você... An' I'm gonna prove it... An' I'm gonna prove it... E eu irei provar isso...