I've been feeling sentimental, I've been feeling sentimental, (Coverdale/Vandenberg) In a melancholy way, In a melancholy way, Blues siting on my shoulder, Blues siting on my shoulder, Tenho me sentido sentimental, Getting heavier every day... Getting heavier every day... De um jeito melancólico, Tristeza pesando nos meus ombros, Staring into space, Staring into space, Aumentando a cada dia... One thing on my mind, One thing on my mind, I've been trying to drown I've been trying to drown Pairando no espaço, The thought of you The thought of you Uma coisa em minha mente, By drinking too much wine... By drinking too much wine... Tenho tentado afogar Os pensamentos sobre ti Then my imagination Then my imagination Bebendo vinho demais... Starts running wild, Starts running wild, I snap my fingers I snap my fingers Então minha imaginação And you're there by my side... And you're there by my side... Começa a tornar-se selvagem, Estalo meus dedos Can't go on without your love, Can't go on without your love, E você está lá ao meu lado... There's no song without your love... There's no song without your love... Ain't no reason, ain't no rhyme, Ain't no reason, ain't no rhyme, Não posso seguir em frente sem o seu amor, Without your love Without your love Não há canção sem seu amor... I'll go out of my mind... I'll go out of my mind... Não há razão, não há rima, Sem seu amor Been getting too lazy, Been getting too lazy, Eu irei enlouquecer... Letting myself go, Letting myself go, Feeling like a refugee Feeling like a refugee Tenho estado preguiçoso, No one cares for anymore... No one cares for anymore... Deixando-me ir, Endless lonely days, Endless lonely days, Sentindo-me como um refugiado I just try to get through, I just try to get through, Ninguém liga pra mais nada... And there's no escape, And there's no escape, Finais de dias solitários, Even when I sleep, Even when I sleep, Apenas tento seguir, 'Cause all I dream is you... 'Cause all I dream is you... E não há escapatória, Mesmo quando durmo, Then my imagination Then my imagination Porque tudo o que sonho é você... Gets the better of me, Gets the better of me, 'Cause you're everywhere I go, 'Cause you're everywhere I go, Então minha imaginação In everything I see... In everything I see... Obtém o melhor de mim, Porque você está em todos os lugares que vou, I can't go on without you love, I can't go on without you love, Em tudo que vejo... There's no song without your love... There's no song without your love... There ain't no reason, there ain't no rhyme, There ain't no reason, there ain't no rhyme, Não posso seguir em frente sem o seu amor, Without your love Without your love Não há canção sem seu amor... I'll go out of my mind... I'll go out of my mind... Não há razão, não há rima, Sem seu amor You make me dance, You make me dance, Eu irei enlouquecer... You make me sing, You make me sing, When I'm with you When I'm with you Você me faz dançar, I can do anything... I can do anything... Você me faz cantar, When I'm cold, When I'm cold, Quando estou com você You keep me warm. You keep me warm. Posso fazer qualquer coisa... And give me shelter And give me shelter Quando estou com frio, From the howling storm... From the howling storm... Você me mantém aquecido. E me protege There ain't no reason, there ain't no rhyme, There ain't no reason, there ain't no rhyme, Da tempestade uivante... Without your love Without your love I'll go out of my mind... I'll go out of my mind... Não há razão, não há rima, Sem seu amor Can't go on without your love, Can't go on without your love, Eu irei enlouquecer... There's no song without your love... There's no song without your love...