Somebody help me Somebody help me Que alguien me ayude I'm feeling low I'm feeling low Me siento bajo I've been down for so long I've been down for so long He estado en tanto tiempo don't know which way to go don't know which way to go no saben qué camino tomar drowning in sorrow drowning in sorrow ahogando en el dolor in deep misery in deep misery en la miseria profunda someone throw me a line someone throw me a line alguien me eche una línea I'm clean out of time I'm clean out of time Estoy limpio de tiempo Lord I've got to break free Lord I've got to break free Señor tengo que romper You came along like a sun in the night You came along like a sun in the night Que llegó como un sol en la noche took me out of the shadows took me out of the shadows me sacó de las sombras into the light! into the light! en la luz! Caught in a crossfire Caught in a crossfire Atrapados en un fuego cruzado of heartache and pain of heartache and pain de la angustia y el dolor searching so many years searching so many years búsqueda de tantos años thro' a river of tears thro' a river of tears thro 'un río de lágrimas always shot down in flames always shot down in flames siempre Shot Down In Flames You came along like a sun in the night You came along like a sun in the night Que llegó como un sol en la noche took me out of the shadows took me out of the shadows me sacó de las sombras into the light! into the light! en la luz! Now these are the best years Now these are the best years Ahora bien, estos son los mejores años truly the best years of my life truly the best years of my life realmente los mejores años de mi vida the best years of my life the best years of my life los mejores años de mi vida Bad luck and trouble Bad luck and trouble La mala suerte y problemas everyday of my life everyday of my life todos los días de mi vida every lonely lonely night every lonely lonely night todas las noches solitarias solitario like a cold hearted twist of the knife like a cold hearted twist of the knife como un toque frío corazón de la navaja You came along like a sun in the night You came along like a sun in the night Que llegó como un sol en la noche took me out of the shadows took me out of the shadows me sacó de las sombras into the light! into the light! en la luz! Now these are the best years Now these are the best years Ahora bien, estos son los mejores años truly the best years of my life truly the best years of my life realmente los mejores años de mi vida the best years of my life the best years of my life los mejores años de mi vida Somebody help me Somebody help me Que alguien me ayude I'm feeling low I'm feeling low Me siento bajo I've been down so long I've been down so long He estado en mucho tiempo babe I've got to let go babe I've got to let go chicas que tengo que dejar ir You came along You came along Usted vino a lo largo de like a sun in the night like a sun in the night como un sol en la noche took me out of the shadows took me out of the shadows me sacó de las sombras into the light! into the light! en la luz! Now these are the best years Now these are the best years Ahora bien, estos son los mejores años truly the best years of my life truly the best years of my life realmente los mejores años de mi vida the best years of my life the best years of my life los mejores años de mi vida