I know you, you know me I know you, you know me (Coverdale/Sykes) I'm the black sheep of the family, I'm the black sheep of the family, I'm in an' out of trouble I'm in an' out of trouble Eu conheço você, você me conhece I'm the talk of the town I'm the talk of the town Eu sou a ovelha negra da família I get wild in the street I get wild in the street Eu estou metido e fora de encrenca When the sun goes down When the sun goes down Eu sou o assunto da cidade I steal around, like a thief in the night I steal around, like a thief in the night Eu me torno selvagem nas ruas Dancing 'til the break of day Dancing 'til the break of day Quando o sol se põe... Eu roubo por aí, como um ladrão à noite Bad boys, Bad boys, Dançando até o raiar do dia Running undercover of moonlight Running undercover of moonlight Bad, bad boys, Bad, bad boys, Garotos maus Getting wild in the street, Getting wild in the street, Correndo ao luar às escondidas Wild in the city Wild in the city Garotos maus, maus I see you, you see me I see you, you see me Se tornando selvagens nas ruas Just a black street boy in society Just a black street boy in society Selvagens na cidade With high-heeled women full of champagne an' lies, With high-heeled women full of champagne an' lies, Eu vejo você, você me vê Getting wild in the street Getting wild in the street Apenas um garoto plebeu na (alta) sociedade 'Til the hot sunrise 'Til the hot sunrise Com mulheres de salto-alto Cheias de champanhe e mentiras Stealing round like a thief in the night Stealing round like a thief in the night Se tornando selvagens nas ruas Dancing 'til the break of day Dancing 'til the break of day Até o nascer do sol quente Roubando por aí feito um ladrão à noite Bad boys, Bad boys, Dançando até o raiar do dia Running undercover of moonlight Running undercover of moonlight Bad, bad boys, Bad, bad boys, Garotos maus Getting wild in the street, Getting wild in the street, Correndo ao luar às escondidas Wild in the city, Wild in the city, Garotos maus, maus Wild in the city, Wild in the city, Se tornando selvagens nas ruas Wild in the city Wild in the city Selvagens na cidade Selvagens na cidade Bad, bad boys, Bad, bad boys, Selvagens na cidade Running undercover of moonlight Running undercover of moonlight Bad, bad boys, Bad, bad boys, Maus,garotos maus Getting wild in the street, Getting wild in the street, Correndo ao luar às escondidas Wild in the city Wild in the city Maus,garotos maus Se tornando selvagens nas ruas I know you, you know me I know you, you know me Selvagens na cidade I'm the black sheep of the family, I'm the black sheep of the family, I'm in an' out of trouble I'm in an' out of trouble Eu conheço você, você me conhece I'm the talk of the town I'm the talk of the town Eu sou a ovelha negra da família I get wild in the street I get wild in the street Eu estou metido e fora de encrenca When the sun goes down When the sun goes down Eu sou o assunto da cidade Eu me torno selvagem nas ruas I don't care what the people think, I don't care what the people think, Quando o sol se põe... I can't hear what the people say, I can't hear what the people say, I steal around like a thief in the night I steal around like a thief in the night Eu não me importo com o que as pessoas pensam Dancing 'til the break of day Dancing 'til the break of day Eu não consigo ouvir o que as pessoas dizem Eu roubo por aí feito um ladrão à noite Bad, bad boys, Bad, bad boys, Dançando até o raiar do dia Running undercover of moonlight Running undercover of moonlight Bad, bad boys, Bad, bad boys, Maus,garotos maus Getting wild in the street, Getting wild in the street, Correndo ao luar às escondidas Bad, bad, bad boys, Bad, bad, bad boys, Maus,garotos maus Running undercover of moonlight Running undercover of moonlight Se tornando selvagens nas ruas Bad, bad boys, Bad, bad boys, Maus,maus,garotos maus Getting wild in the street, Getting wild in the street, Correndo ao luar às escondidas Wild in the city Wild in the city Maus,garotos maus Se tornando selvagens nas ruas Undercover of moonlight... Undercover of moonlight... Selvagens na cidade