Who will survive and what will be left of them? Who will survive and what will be left of them? ¿Quién va a sobrevivir y lo que quedará de ellos? Apocalyptic dreams see the ordinary madness Apocalyptic dreams see the ordinary madness Sueños apocalípticos ver la locura ordinaria Who will survive and what will be left of them? Who will survive and what will be left of them? ¿Quién va a sobrevivir y lo que quedará de ellos? I never lock the dogs when the wolf is in the darkness I never lock the dogs when the wolf is in the darkness Nunca bloqueo a los perros cuando el lobo está en la oscuridad Come on - come on the mutherfucker's on fire Come on - come on the mutherfucker's on fire Vamos - vienen en el mutherfucker está en llamas He cut through the bone, he cut through the wire He cut through the bone, he cut through the wire El corte a través del hueso, cortó a través del cable Come on - come on the mutherfucker's on fire Come on - come on the mutherfucker's on fire Vamos - vienen en el mutherfucker está en llamas He cut through the bone, he cut through the wire He cut through the bone, he cut through the wire El corte a través del hueso, cortó a través del cable Yeah - yeah - yeah - yeah Yeah - yeah - yeah - yeah Sí - sí - sí - sí Who will survive and what will be left of them? Who will survive and what will be left of them? ¿Quién va a sobrevivir y lo que quedará de ellos? Into another world number nine bring the death in Into another world number nine bring the death in En otro número nueve del mundo traen la muerte en Who will survive and what will be left of them? Who will survive and what will be left of them? ¿Quién va a sobrevivir y lo que quedará de ellos? Loser take it all - getting high on the kick in Loser take it all - getting high on the kick in Loser se adoptarán todas las - drogarse en la falta de Yeah - yeah - yeah - yeah Yeah - yeah - yeah - yeah Sí - sí - sí - sí Who will survive and what will be left of them? Who will survive and what will be left of them? ¿Quién va a sobrevivir y lo que quedará de ellos? Got 24 hours of psychoholic magic Got 24 hours of psychoholic magic Tienes 24 horas de magia psychoholic Who will survive and what will be left of them? Who will survive and what will be left of them? ¿Quién va a sobrevivir y lo que quedará de ellos? Illuminate the face and the eye of the serpent Illuminate the face and the eye of the serpent Iluminar la cara y el ojo de la serpiente Come on - come on the mutherfucker's on fire Come on - come on the mutherfucker's on fire Vamos - vienen en el mutherfucker está en llamas He cut through the bone, he cut through the wire He cut through the bone, he cut through the wire El corte a través del hueso, cortó a través del cable Come on - come on the mutherfucker's on fire Come on - come on the mutherfucker's on fire Vamos - vienen en el mutherfucker está en llamas He cut through the bone, he cut through the wire He cut through the bone, he cut through the wire El corte a través del hueso, cortó a través del cable Yeah - yeah - yeah - yeah Yeah - yeah - yeah - yeah Sí - sí - sí - sí I'm already dead I'm already dead Yo ya estoy muerto