(Gripping the wheel his knuckles went white with desire (Gripping the wheel his knuckles went white with desire (sujeción de la rueda con los nudillos blancos fue con el deseo The wheels of his Mustang exploding on the highway like a slug from a .45 The wheels of his Mustang exploding on the highway like a slug from a .45 Las ruedas de su Mustang explosión en la carretera como una bala de calibre 45 True Death: 400 Horsepower of maximum performance piercing the night True Death: 400 Horsepower of maximum performance piercing the night Es cierto la muerte: 400 caballos de fuerza de los resultados de perforación máxima de la noche This is Black Sunshine.) This is Black Sunshine.) Se trata de Sol Negro.) Yeah! Move me in the silence baltic motorway Yeah! Move me in the silence baltic motorway ¡Sí! Me mueve en el silencio de la autopista del Báltico Hang me on the edge before I fall away Hang me on the edge before I fall away Cuelgue mí en el borde antes de que caiga lejos Apocalypse is dawnin' action on the mile Apocalypse is dawnin' action on the mile Apocalipsis es la acción madrugada Y en la milla A 'can-do' revolution, earth to the river [nile] A 'can-do' revolution, earth to the river [nile] A 'puede hacer ' la revolución, la tierra hasta el río [Nilo] Sweet'n the ride Black Sunshine Sweet'n the ride Black Sunshine Sweet'n el paseo del Sol Negro Sweet'n the ride, yeah! Sweet'n the ride, yeah! Sweet'n el viaje, sí! Sweet'n the ride Black Sunshine Sweet'n the ride Black Sunshine Sweet'n el paseo del Sol Negro Sweet'n the ride, yeah! Sweet'n the ride, yeah! Sweet'n el viaje, sí! Cry a river 'cosmic', moon in scorpio Cry a river 'cosmic', moon in scorpio Llora la luna "cósmico", un río en Escorpio Feel her body 'breathe', acid radio Feel her body 'breathe', acid radio Siente 'respirar' su cuerpo, la radio de ácido Tell me that you like it, when I'm going down! Tell me that you like it, when I'm going down! Dime que te gusta, cuando me voy a ir! Tell me that you like it, move to the speed of [sound] Tell me that you like it, move to the speed of [sound] Dime que te gusta, ir a la velocidad del sonido [] Sweet'n the ride Black Sunshine Sweet'n the ride Black Sunshine Sweet'n el paseo del Sol Negro Sweet'n the ride, yeah! Sweet'n the ride, yeah! Sweet'n el viaje, sí! Sweet'n the ride Black Sunshine Sweet'n the ride Black Sunshine Sweet'n el paseo del Sol Negro Sweet'n the ride, yeah! Sweet'n the ride, yeah! Sweet'n el viaje, sí! Go! Slide into, I said '44' cool heart can Go! Slide into, I said '44' cool heart can Go! Deslice, dije '44 'corazón frío puede A hypnotize dream into infinity, I turned the love to lies A hypnotize dream into infinity, I turned the love to lies Un sueño hipnotiza hasta el infinito, me volví el amor a la mentira Crawl across the water, wave and sink into the sea Crawl across the water, wave and sink into the sea Rastrear a través del agua, las olas y se hunden en el mar Reflect'n onto everything, that you can never be Reflect'n onto everything, that you can never be Reflect'n sobre todo, que nunca se puede estar 'Check-out!', yeah! 'Check-out!', yeah! 'Check-out! ", sí! To the devil a daughter comes 200 worlds away, yeah To the devil a daughter comes 200 worlds away, yeah Al diablo una hija viene 200 a mundos de distancia, sí Born to lose the love you choose, destroy another day Born to lose the love you choose, destroy another day Nacido para perder el amor que usted elija, destruir otro día Check out!! Check out!! Echa un vistazo! Sweet'n the ride Black Sunshine Sweet'n the ride Black Sunshine Sweet'n el paseo del Sol Negro Sweet'n the ride, yeah! Sweet'n the ride, yeah! Sweet'n el viaje, sí! Sweet'n the ride Black Sunshine Sweet'n the ride Black Sunshine Sweet'n el paseo del Sol Negro Sweet'n the ride Sweet'n the ride Sweet'n el viaje Stare into the T.V. kiss off the pain Stare into the T.V. kiss off the pain Mirada en la televisi-n por un beso en el dolor Wonderland is falling, no sing, no rain momentary Wonderland is falling, no sing, no rain momentary País de las Maravillas está cayendo, no cantan, no hay lluvia momentánea Damage into the high drift me to the circuit sky Damage into the high drift me to the circuit sky Daños en la alta me la deriva hacia el cielo del circuito (Finally nothing moves. High noon. (Finally nothing moves. High noon. (Finalmente no se mueve nada. High Noon. Black top rolling below the asphalt drive Black top rolling below the asphalt drive Top negro rodar por debajo de la unidad de asfalto A concrete fascination scraping the edge of nothing A concrete fascination scraping the edge of nothing La fascinación de hormigón raspando el borde de la nada This is Black Sunshine.) This is Black Sunshine.) Se trata de Sol Negro.)