we held each other tight we held each other tight Nos abraçamos um ao outro apertado, and ran away into the night and ran away into the night E corremos na noite. oh baby you were so afraid oh baby you were so afraid Oh, querida, você estava com tanto medo. we knew we couldn't stay we knew we couldn't stay Nós sabíamos que não podíamos ficar. our parents didn't understand our parents didn't understand Nossos pais não compreendiam. the love we had together the love we had together O amor que tivemos juntos. we were teenagers we were teenagers Éramos adolescentes, far away from home far away from home Muito longe de casa. we were cold and all alone we were cold and all alone Nós estávamos com frio e sós. tell me baby all through the night tell me baby all through the night Me diga querida, durante a noite inteira, that you'll never let me go that you'll never let me go Que você nunca vai me deixar partir. tell me baby cause I want the world to know tell me baby cause I want the world to know Me diga querida, porque eu quero que o mundo saiba. together we were one together we were one Juntos nós somos um só. we found the place where dreams are made we found the place where dreams are made Nós encontramos o lugar onde sonhos se realizam, and hearts never broken and hearts never broken e corações nunca se partem. we said we'd never leave we said we'd never leave Nós dissemos que nunca íamos nos deixar, you know we couldn't turn around you know we couldn't turn around Nós sabemos que o mundo não gira em torno de nós, and face what we had left behind and face what we had left behind E que temos de enfrentar o que deixamos para trás. we were young in love we were young in love Nós éramos iniciantes no amor, out on the run out on the run Na corrida, we were cold and all alone we were cold and all alone Nós estávamos com frio e sozinhos. tell me baby all through the night tell me baby all through the night Diga-me, querida, a noite toda, that you'll never let me go that you'll never let me go Que você nunca vai me deixar partir. tell me baby cause I want the world to know tell me baby cause I want the world to know Diga-me querida, porque eu quero que o mundo todo saiba. tell me baby I'm the only one tell me baby I'm the only one Me diga que eu sou 'O Único, and who you ever need and who you ever need E de quem você sempre precisa'. tell me baby that you'll never let me go tell me baby that you'll never let me go Diga-me querida, que você nunca me deixará ir embora. solo solo Solo. tell me baby all through the night tell me baby all through the night Diga-me, querida, a noite toda, that you'll never let me go that you'll never let me go Que você nunca vai me deixar partir. tell me baby cause I want the world to know tell me baby cause I want the world to know Diga-me querida, porque eu quero que o mundo todo saiba. tell me baby I'm the only one tell me baby I'm the only one Me diga que eu sou 'O Único, and who you ever need and who you ever need E de quem você sempre precisa'. tell me baby that you'll never let me go tell me baby that you'll never let me go Diga-me querida, que você nunca me deixará ir embora. oh baby, you know we couldn't turn around oh baby, you know we couldn't turn around Ah, querida... você sabe que o mundo não girava em torno de nós, cause we were young up against the world cause we were young up against the world Nós éramos 'jovens contra o mundo'. so tell me, tell that you'll never let me go so tell me, tell that you'll never let me go Então, me diga que nunca me deixará ir embora, cause I need your love, and I need it all the time cause I need your love, and I need it all the time Porque eu preciso do seu amor, e eu preciso dele o tempo todo.