don't say it's over don't say it's over Não diga que está acabado you say goodbye, cause you can't take you say goodbye, cause you can't take Você diz adeus porque não agüenta mais no more no more Eu acho que já te vi chorar umas mil vezes i guess i've seen you cry a thousand i guess i've seen you cry a thousand E se você quer terminar, apenas vá em frente times before times before Mas me diga o porquê de você estar indo embora and if you want to break it up, just and if you want to break it up, just E querida se você for go ahead go ahead Há uma coisa que você deveria saber but tell mr why, you're running out but tell mr why, you're running out Que todo nosso amor deve acabar the door the door Antes que você diga adeus and baby if you go and baby if you go Não diga que está acabado there's one thing you should know there's one thing you should know Não diga que está acabado that all our love must die that all our love must die Porque quando você for embora before you say goodbye before you say goodbye Não haverá mais volta don't say it's over don't say it's over Eu sempre tentei fazer você se sentir satisfeita don't say it's over don't say it's over E eu nunca menti ou tentei te chatear cause when you run away cause when you run away Mas não importa o que eu fiz por você there ain't no comin' back there ain't no comin' back Porque você simplesmente não sabe o que quer fazer i've always tried to keep you satisfied i've always tried to keep you satisfied Nós não podemos continuar assim and i've never lied or tried to cheat on and i've never lied or tried to cheat on Vivendo dia após dia you you Eu não sei o que fazer but but it don't matter what i've done but but it don't matter what i've done Eu acho que é você quem decide for you for you Não diga que está acabado cause you don't know just what you cause you don't know just what you Não diga que está acabado wanna do wanna do Porque quando você for embora we can't go on this way we can't go on this way Não haverá mais volta livin day by day livin day by day (solo) i don't know what to do i don't know what to do Você me disse que nunca me deixaria de lado i guess it's up to you i guess it's up to you Você se vendeu, você desistiu do amor que tinhamos encontrado don't say it's over don't say it's over Não diga que está acabado don't say it's over don't say it's over Não diga que está acabado cause when you run away cause when you run away Porque quando você for embora there ain't no comin' back there ain't no comin' back Não haverá mais volta don't say it's over don't say it's over Não diga que está acabado don't say it's over don't say it's over cause when you run away cause when you run away there ain't no comin' back there ain't no comin' back solo solo you told me, you'd never you told me, you'd never leave me behind leave me behind you sold out, you gave up you sold out, you gave up the love that we'd found the love that we'd found don't say it's over don't say it's over don't say it's over don't say it's over cause when you run away cause when you run away there ain't no comin' back there ain't no comin' back don't say it's over don't say it's over