Hey little fella, get your show together Hey little fella, get your show together Ei, amiguinha, o seu show acabou I was listening in before I was listening in before Eu estava ouvindo antes But now I don't care no more But now I don't care no more Mas agora eu não me importo mais Look around now Look around now Olhe aqui agora It's always that it's gonna get you down It's always that it's gonna get you down Agora eu que vou te machucar It's only begun It's only begun E estou só começando One look is all it took One look is all it took Um olhar, foi tudo o que custou I remember that sweet surrender I remember that sweet surrender Eu me lembro daquela doce rendição I recall, do you I recall, do you Eu me lembro, e você? That sweet surrender That sweet surrender Aquela doce rendição My determination My determination Minha determinação Came creeping across the nation Came creeping across the nation Veio se arrastando por essa nação A sure mistake for anyone A sure mistake for anyone Um erro claro pra qualquer um Cos you can't take home everyone Cos you can't take home everyone Porque você não pode levar pra casa qualquer um Cos it's only just begun Cos it's only just begun Porque apenas acabou de começar One look is all it took One look is all it took Um olhar, foi tudo que custou I remember that sweet surrender I remember that sweet surrender Você se lembra daquela doce rendição? I recall, do you I recall, do you Eu me lembro, e você? That sweet surrender That sweet surrender Aquela doce rendição I don't know, I don't care I don't know, I don't care Eu não sei, eu não me importo Cos I'm living without you baby Cos I'm living without you baby Se estou vivendo sem você, queridinha Even when I know what's going on Even when I know what's going on Mesmo quando eu sei o que está acontecendo It only took, one look, one glance It only took, one look, one glance (foi tudo o que custou)Um olhar, um relance To set my heart for romance To set my heart for romance Pra preparar o meu coração para um romance Do you believe my sweet surrender Do you believe my sweet surrender Você acredita na minha doce rendição? My sweet surrender My sweet surrender Minha doce rendição Hey little fella, now your show's together Hey little fella, now your show's together Ei, amiguinha, Agora o seu show acabou I never wanted you to listen before I never wanted you to listen before Eu nunca quis que você me ouvisse So why should I walk out that door So why should I walk out that door Então porque eu deveria sair por aquela porta? Stick around now Stick around now Chegue perto agora And so the story goes on through the night And so the story goes on through the night Então a história se estende a noite inteira It's only begun It's only begun Acabou de começar One look is all it took One look is all it took Um olhar, foi tudo que custou I remember that sweet surrender I remember that sweet surrender Eu me lembro daquela doce rendição Do you recall, cos I do Do you recall, cos I do Eu me lembro, e você? That sweet surrender That sweet surrender Aquela doce rendição I don't know, I don't care I don't know, I don't care Eu não sei, eu não me importo Cos I'm living without you baby Cos I'm living without you baby Se estou vivendo sem você, querida Even when I know what's going on Even when I know what's going on Mesmo quando eu sei o que está acontecendo It only takes, one look, one glance It only takes, one look, one glance (foi tudo o que custou)Um olhar, um relance To set my heart for romance To set my heart for romance Pra preparar meu coração pra um romance One look is all it took One look is all it took Um olhar foi tudo o que custou My sweet surrender My sweet surrender Minha doce rendição My sweet surrender My sweet surrender Minha doce rendição One look is all it took to remember One look is all it took to remember Um olhar foi tudo o que custou pra lembrar (I don't know and I don't care) (I don't know and I don't care) (Eu não sei, eu não me importo)