É a mesma velha situação It's the same old situation It's the same old situation Os mesmos rostos velhos, mas uma cidade diferente Same old faces, but a different town Same old faces, but a different town Não há para onde ir E não há onde se esconder Nowhere to run to, no where to hide Nowhere to run to, no where to hide Eu estou dançando com as sombras I'm dancing with my shadow, I'm dancing with my shadow, Sob a luz fria da lua In the cold moonlight. In the cold moonlight. E eu não posso esperar até que amanhã And I can't wait until the morning And I can't wait until the morning Eu não posso esperar outro minuto And I can't wait another minute, And I can't wait another minute, Hora, dia ou noite hour, day or night, hour, day or night, Eu não posso esperar até amanhã And I can't wait until the morning, And I can't wait until the morning, Você sabe que não vai estar tão frio You know it won't feel so cold. You know it won't feel so cold. São 5 da manhã e eu rolo na cama It's 5am, and I just got into bed It's 5am, and I just got into bed E o coração da cidade está quase perdido And the heart of the city is almost gone, And the heart of the city is almost gone, E eu sei o que é certo And I know what is right And I know what is right E eu sei o que é errado And I know what is wrong And I know what is wrong Eu estou dançando com as sombras I'm dancing with the shadows, I'm dancing with the shadows, Sob a luz fria da lua In the cold moonlight. In the cold moonlight. E eu não posso esperar até amanhã And I can't wait until the morning, no And I can't wait until the morning, no E eu não posso esperar outro minuto And I can't wait another minute, And I can't wait another minute, Hora, dia ou noite hour, day or night, hour, day or night, Eu não posso esperar até amanhã And I can't wait until the morning, And I can't wait until the morning, Você sabe que vai estar tão frio You know it feels so cold. You know it feels so cold. À vezes entre seus sonhos à noite Sometimes in between my dreams at night, Sometimes in between my dreams at night, Eu ando sozinho, vou por baixo do chão I walk alone I'm going underground. I walk alone I'm going underground. E de longe eu posso ouvir uma multidão And in the distance I can hear a crowd. And in the distance I can hear a crowd. Que me faz pensar sobre o que é isso, It makes me wonder what it's all about, It makes me wonder what it's all about, O que é isso, All about All about o que é isso All about All about É a mesma velha consolação It's the same old consolation, It's the same old consolation, Rostos diferentes na mesma cidade Different faces but the same old town, Different faces but the same old town, Não há pra onde ir Nowhere to run to, Nowhere to run to, Não há onde se esconder Nowhere to hide, Nowhere to hide, Eles estão dançando com as sombras I'm dancing with my shadows, I'm dancing with my shadows, Sob a luz fria da lua In the cold moonlight In the cold moonlight E eu não posso esperar até amanhã And I can't wait until the morning And I can't wait until the morning eu não posso esperar atá amanhã I can't wait until the morning I can't wait until the morning Eu não posso esperar outro minuto I can't wait another minute, I can't wait another minute, Hora, dia ou noite hour, day or night, hour, day or night, Eu não posso esperar até amanhã I can't wait until the morning, I can't wait until the morning, Você sabe que está tão frio Está tão frio, querida You know it feels so cold, feels so cold, baby You know it feels so cold, feels so cold, baby E eu não posso esperar até amanhã And I can't wait until the morning And I can't wait until the morning Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Eu não posso esperar outro minuto I can't wait another minute, I can't wait another minute, Hora, dia ou noite hour, day or night, hour, day or night, Eu não posso esperar até amanhã And I can't wait until the morning, And I can't wait until the morning, Você sabe que está tão frio You know it feels so cold, You know it feels so cold, Está tão frio Kinda feels so cold Kinda feels so cold Eu não posso esperar até amanhã And I can't wait until the morning And I can't wait until the morning não , não , não , não No, no, no, no No, no, no, no Eu não posso esperar outro minuto And I can't wait another minute, And I can't wait another minute, Hora, dia ou noite hour, day or night, hour, day or night, Eu não posso esperar até amanhã And I can't wait until the morning And I can't wait until the morning