The Distance That Killed Us The Distance That Killed Us A Distância Que Nos Matou Taking a breath while believing all is fine, but this shaking and breaking mistaking words tonight like how does the clock turn to take you away as minutes count hours the miles separate, this distance that killed us. Taking a breath while believing all is fine, but this shaking and breaking mistaking words tonight like how does the clock turn to take you away as minutes count hours the miles separate, this distance that killed us. Respirando, acreditando tudo está bem, mas esta agitação e quebra hoje palavras como confundir como faz o relógio girar para te tirar a hora minuto contagem das milhas separados, a distância que nos matou. I'll wait for you when you go away, to be like a start when you've already shined to me. I'll wait for you when you go away, to be like a start when you've already shined to me. Vou esperar por você quando você vai embora, para ser como um começo, quando você já brilhou para mim. Fake light shines darker every day, there are things I can't tell you feelings I've had for so long. Fake light shines darker every day, there are things I can't tell you feelings I've had for so long. Falsa luz brilha mais escura todos os dias, há coisas que não posso dizer-lhe sentimentos que eu tive por tanto tempo. Today you are gone. I won't forget you yet, I'll sleep again, to the one regret I opened my eyes. Today you are gone. I won't forget you yet, I'll sleep again, to the one regret I opened my eyes. Hoje você se foi. Eu não vou te esquecer, no entanto, eu vou dormir de novo, para o desgosto que eu abri meus olhos.