Friendship Is A Touchy Subject Friendship Is A Touchy Subject Amizade É Um Assunto Delicado You wear this crown does it make you feel, like everyone is listening hanging on your every word. You wear this crown does it make you feel, like everyone is listening hanging on your every word. Você usa essa coroa que faz você se sentir, como todos estão ouvindo Cada palavra do seu enforcamento. I'm staring at your insides and I see what's running through you, why won't you ever let this go. I'm staring at your insides and I see what's running through you, why won't you ever let this go. Eu estou olhando dentro de você e eu vejo o que está correndo através de você, porque você nunca irá deixar isso ir. You used to be my worst enemy clever and you're thinking of ways to get out of this one. You used to be my worst enemy clever and you're thinking of ways to get out of this one. Você costumava ser o meu pior inimigo esperto e você está pensando em maneiras de sair desse momento. What we had wasn't always easy, what we had wasn't all that bad. What we had wasn't always easy, what we had wasn't all that bad. O que nós tinhamos nem sempre foi fácil, o que nós tinhamos nao era tudo assim tão mal. Always, I am drawn closer to the end, I will always remember you even through all the worst times that we've had and you were always there for me. Always, I am drawn closer to the end, I will always remember you even through all the worst times that we've had and you were always there for me. Sempre, eu estou perto do final, eu sempre lembro de você mesmo depois de tudos os piores momentos que nós tivemos e você sempre Estava la para mim. Hands down you're the best thing yet that's happened and still everyone listens to you... Hands down you're the best thing yet that's happened and still everyone listens to you... Mãos abaixadas, você ainda é a melhor coisa que aconteceu e todos ainda escutam sobre você...