Uh, uh Uh, uh Uh, uh What is it? What is it? What is it? What is it? O que é isso? O que é isso? Uh, uh Uh, uh Uh, uh xuán zài qiányìshí de ji?ojiè xuán zài qiányìshí de ji?ojiè Pendurado à beira da inconsciência èmèng f?ng? de huàmiàn èmèng f?ng? de huàmiàn O pesadelo se despedaça c?okòng shéi de t?ntè c?okòng shéi de t?ntè Quem teve os medos manipulados? di?nd?o shìjiè gu?zé di?nd?o shìjiè gu?zé As regras desse mundo viraram de cabeça para baixo All the noises in my brain All the noises in my brain Todos os ruídos no meu cérebro yè xiéchí su?y?u shìxiàn yè xiéchí su?y?u shìxiàn A noite se apodera de cada olhar meu When it just gets louder When it just gets louder Quando só fica mais alto Yeah, it just gets harder Yeah, it just gets harder Sim, só fica mais difícil (Woah) (Woah) (Uau) x?huàn lúnkuò ji? k?i chénmò (hint me) x?huàn lúnkuò ji? k?i chénmò (hint me) Uma silhueta misteriosa quebra o silêncio (diga-me) shéi néng kàntòu sh?nsuì de mèng (leave me) shéi néng kàntòu sh?nsuì de mèng (leave me) Nas profundezas do abismo do sonho, quem se atreve a enxergar? (Deixe-me) (Woah) (Woah) (Uau) Ayy, mèngyì huàn shéi móhú visions Ayy, mèngyì huàn shéi móhú visions Ei, quem você está chamando em seu sonho? As visões ficam sombrias It makes me wonder It makes me wonder Isso me faz pensar q?ngxié de shíkè q?ngxié de shíkè No momento que tudo começou Four, three, two, one times Four, three, two, one times Quatro, três, dois, uma vez è yèl? zh?n w?i nán biàn de z?tài è yèl? zh?n w?i nán biàn de z?tài Uma postura difícil de distinguir entre bom e ruim dài shàng miànjù de ji?obù dài shàng miànjù de ji?obù Passos de uma existência mascarada b?n xiàng zìw? de gu?tú b?n xiàng zìw? de gu?tú Em uma jornada de autodescoberta zh?nxiàng bìrán cúnzài zh?nxiàng bìrán cúnzài Porque a verdade não existe Like a phantom that be pulling my strings Like a phantom that be pulling my strings Como um fantasma que está puxando minhas cordas Hey-yo, hey-yo, c?ozòng de pínl? Hey-yo, hey-yo, c?ozòng de pínl? Ei, oh, ei, oh, o marionetista puxa a corda e sh?kòng de huàmiàn h?n'àn de shìjiè sh?kòng de huàmiàn h?n'àn de shìjiè O mundo perde o controle dessa cena obscura zh?nxiàng qiáncáng yì mèng zh?nxiàng qiáncáng yì mèng A verdade está enterrada e escondida por este sonho incomum dài shàng miànjù kàntòu dài shàng miànjù kàntòu Usando esta máscara para ver além da fachada bù'?n s?ngy?ng sh?kòng bù'?n s?ngy?ng sh?kòng Caos é alimentado através de medo Oh, standing in the dark Oh, standing in the dark De pé na escuridão Only I can see the truth, so crazy Only I can see the truth, so crazy Só eu posso ver a verdade, tão louco wèizhu?ng li?n k?ng q?ngx? de shìxiàn wèizhu?ng li?n k?ng q?ngx? de shìxiàn Como se o rosto em sua linha de visão fosse claro gu?ngy?ng de zh?nl? wèi zh?x? gu?ngy?ng de zh?nl? wèi zh?x? A luz e a sombra da verdade ainda não se perderam Fade out, phantom Fade out, phantom Desapareça, fantasma n? wúsh?ng d?ngdài bèi qiújìn de y?nshén n? wúsh?ng d?ngdài bèi qiújìn de y?nshén Com a respiração entrecortada, você espera aquele olhar capturado h?iyè l? x?ng lái h?iyè l? x?ng lái Quando a noite chega shìjiè sh?qù gu?ngzé shìjiè sh?qù gu?ngzé O mundo há muito perdeu sua luz Can't get out, uh, of the phantom tower Can't get out, uh, of the phantom tower Não consigo sair, uh, da torre fantasma ménglóng de wèilái n?o zh?ng déjà vu ménglóng de wèilái n?o zh?ng déjà vu Uma visão nebulosa do futuro, como um déjà vu x?huàn de cúnzài hu?ngtáng de x?ngmù x?huàn de cúnzài hu?ngtáng de x?ngmù Uma revelação absurda de algo falso When it just gets louder When it just gets louder Quando só fica mais alto Yeah, it just gets harder Yeah, it just gets harder Sim, só fica mais difícil (Woah) (Woah) (Uau) zh?nxiàng h?iyè shàn è shùnji?n (lead me) zh?nxiàng h?iyè shàn è shùnji?n (lead me) Uma noite de ajuste de contas entre o bem e o mal (guie-me) shéi de g?ibiàn w? néng kànjiàn (get it) shéi de g?ibiàn w? néng kànjiàn (get it) Que mudança eu possivelmente avistarei? (Entenda) (Woah) (Woah) (Uau) ayy, chu?n tòu x?wèi ji? k?i shíji?n ayy, chu?n tòu x?wèi ji? k?i shíji?n Ei, erga-se sobre essa era de mentiras y?nshén de zhìrè y?nshén de zhìrè Com um olhar ardente zh?nxiàng bèi tóushè zh?nxiàng bèi tóushè Por fim, lançando luz na verdade Four, three, two, one times Four, three, two, one times Quatro, três, dois, uma vez yòng shu?ngsh?u d?pò sh?xù de zh?z?i yòng shu?ngsh?u d?pò sh?xù de zh?z?i Com ambas as mãos, quebre o mestre da desordem zh?i xià k?ngjù de l?ngwù zh?i xià k?ngjù de l?ngwù Removendo a percepção do medo chu?nyuè s?nlín de míwù chu?nyuè s?nlín de míwù Atravessando aquela floresta escura e enevoada Feeling me up alive Feeling me up alive Sentindo-me vivo Like a phantom that be pulling my strings Like a phantom that be pulling my strings Como um fantasma que está puxando minhas cordas Hey-yo, hey-yo, c?ozòng de pínl? Hey-yo, hey-yo, c?ozòng de pínl? Ei, oh, ei, oh, o marionetista puxa a corda e sh?kòng de huàmiàn h?n'àn de shìjiè sh?kòng de huàmiàn h?n'àn de shìjiè O mundo perde o controle dessa cena obscura zh?nxiàng qiáncáng yì mèng zh?nxiàng qiáncáng yì mèng A verdade está enterrada e escondida por este sonho incomum dài shàng miànjù kàntòu dài shàng miànjù kàntòu Caos é alimentado através de medo bù'?n s?ngy?ng sh?kòng bù'?n s?ngy?ng sh?kòng Usando esta máscara para ver além da fachada Oh, standing in the dark Oh, standing in the dark Oh, de pé na escuridão Only you can see the truth, so babe Only you can see the truth, so babe Só você pode ver a verdade, então, amor wèizhu?ng li?n k?ng q?ngx? de shìxiàn wèizhu?ng li?n k?ng q?ngx? de shìxiàn Como se o rosto em sua linha de visão fosse claro gu?ngy?ng de zh?nl? wèi zh?x? gu?ngy?ng de zh?nl? wèi zh?x? A luz e a sombra da verdade ainda não se perderam Fade out, phantom Fade out, phantom Desapareça, fantasma Yeah, tíngzh? di?nd?o shìjiè de yùnzuò Yeah, tíngzh? di?nd?o shìjiè de yùnzuò Sim, é hora de impedir que o mundo vire de cabeça para baixo zh?nk?i su?y?u miàn mùdì zìw? zh?nk?i su?y?u miàn mùdì zìw? Revele-se eu em todas as suas faces zh?o huí sh?xù de zh?nl? zh?o huí sh?xù de zh?nl? Recuperando a verdade distorcida Like the way ahead of me Like the way ahead of me Como o caminho à minha frente Not afraid, now you can see, uh, uh Not afraid, now you can see, uh, uh Sem medo, agora você pode ver, uh, uh liúyán chéngwéi shíji?n de hu?ngwú liúyán chéngwéi shíji?n de hu?ngwú Rumores esfarrapados com o tempo t?ng bùjiàn zhè cànruò de xu?nxi?o de let it go t?ng bùjiàn zhè cànruò de xu?nxi?o de let it go Tampe seus ouvidos para a fraqueza e o barulho, deixe-os ir Without warning Without warning Sem aviso línghún zh?ng bèi shìfàng over you línghún zh?ng bèi shìfàng over you Por fim, a alma é liberada sobre você Keeping me alive Keeping me alive Mantendo-me vivo zhízhuó de d?ngdài truth alive zhízhuó de d?ngdài truth alive No fim dessa espera desamparada, a verdade está viva Like a phantom that be pulling my strings Like a phantom that be pulling my strings Como um fantasma que está puxando minhas cordas Hey-yo, hey-yo c?ozòng de pínl? (my feeling, yeah) Hey-yo, hey-yo c?ozòng de pínl? (my feeling, yeah) Ei, oh, ei, oh, o marionetista puxa a corda e (meu sentimento, é) sh?kòng de huàmiàn h?n'àn de shìjiè (h?n'àn de shìjiè) sh?kòng de huàmiàn h?n'àn de shìjiè (h?n'àn de shìjiè) O mundo perde o controle dessa cena obscura (dessa cena obscura) zh?nxiàng qiáncáng yì mèng (dài shàng miànjù kàntòu, yeah) zh?nxiàng qiáncáng yì mèng (dài shàng miànjù kàntòu, yeah) A verdade está enterrada e escondida por este sonho incomum (caos é alimentado através de medo, sim) bù'?n s?ngy?ng sh?kòng bù'?n s?ngy?ng sh?kòng Usando esta máscara para ver além da fachada Oh, standing in the dark (oh, standing in the) Oh, standing in the dark (oh, standing in the) Oh, de pé na escuridão (oh, de pé na) Only you can see the truth, so babe (you see the truth) Only you can see the truth, so babe (you see the truth) Só você pode ver a verdade, então, amor (você vê a verdade) wèizhu?ng li?n k?ng q?ngx? de shìxiàn wèizhu?ng li?n k?ng q?ngx? de shìxiàn Como se o rosto em sua linha de visão fosse claro gu?ngy?ng de zh?nl? wèi zh?x? gu?ngy?ng de zh?nl? wèi zh?x? A luz e a sombra da verdade ainda não se perderam Fade out, phantom Fade out, phantom Desapareça, fantasma Uh, uh Uh, uh Uh, uh What is it? what is it? What is it? what is it? O que é isso? O que é isso? Uh, uh Uh, uh Uh, uh