Every tree is green again Every tree is green again Toda a árvore é ver de novo In the wood out my back door In the wood out my back door Na floresta pela porta de trás Every spring that scene, again Every spring that scene, again Aquele cenário de toda primavera, novamente Faithful coming as before Faithful coming as before Fielmente chegando como antes And every living thing is sure And every living thing is sure E cada coisa viva esta segura With time to come of age With time to come of age Com o tempo vem a idade Just like girls and boys Just like girls and boys Iguais a garotos e garotas Outgrow their toys and reach to turn the page Outgrow their toys and reach to turn the page Enjoa de seus brinquedos e vira a pagina CHORUS CHORUS Coro To the class of '95 To the class of '95 Para a turam de 95 Congratulations are in line Congratulations are in line Parabens estão em linha God has surely been most faithful God has surely been most faithful Deus certamento foi mais fiel He's been so much more than kind He's been so much more than kind Foi muito mais que bondoso So get ready to test your wings So get ready to test your wings Então fiquem preparado para testar suas asas And fly away but when you do And fly away but when you do E voe mas quando fizerem Remember you are loved Remember you are loved Lembre-se que são amados And somebody here is always praying for you And somebody here is always praying for you E alguém aqui esta sempre orando por vocês So this is what I bargained for So this is what I bargained for Então é isto que ganhamos por Hushed hello and a rushed goodbye Hushed hello and a rushed goodbye Silenciosos aló e adeus apressados Old folks said I'd be amazed at how Old folks said I'd be amazed at how Velhos camaradas disseram que seria maravilhoso como o Quickly the time would fly Quickly the time would fly Tempo voasse rapidamente Even so, Even so, Até mesmo I'm thankful that my God saw fit to land I'm thankful that my God saw fit to land Sou grato a Deus que achou por bem pousar This child into my unworthy hands This child into my unworthy hands Esta criança em minhas mãos indignas Who's less a child now and more a friend Who's less a child now and more a friend Quem é menos criança agora e mais que um amigo I could pray I could pray Poderia orar That road would rise to meet you That road would rise to meet you Que a estrada se ergueria para te encontrar And that the wind would blow softly in your soul And that the wind would blow softly in your soul E que o vento soprasse suavemente em tua alma But sometimes life can sure mistreat you But sometimes life can sure mistreat you Mas as vezes é certo que a vida pode te tratar mal And troubled times will take their tolls And troubled times will take their tolls E tempos difícieis tomarão suas portagem And so the best that I can wish you And so the best that I can wish you E então o melhor que posso te desejar no, even better, some good, I'll pray no, even better, some good, I'll pray Não, mesmo o melhor, um pouco bom, eu orarei That the Lord in mercy keeps you That the Lord in mercy keeps you Que o Senhor te guarde na sua misericórdia And that you hold on to your childlike faith And that you hold on to your childlike faith E que você se firme em sua fé infantil