×
Original Corrigir

Satan's Hunger

Fome de Satã

The winds of darkness blow again... The winds of darkness blow again... Os ventos da Escuridão sopram novamente... Ridden by the mares of night. Ridden by the mares of night. Montados nas éguas da noite They beckon me in dreams and visions. They beckon me in dreams and visions. Eles acenam para mim em sonhos e visões From far beyond creations light they sing to me... From far beyond creations light they sing to me... De muito além das luzes da criação, eles cantam por mim... Wrathful beast of Satan's fire. Wrathful beast of Satan's fire. Bestas Iradas do Fogo de Satã They urge me further on my path. They urge me further on my path. Eles incentivam-me ainda mais em meu caminho Now soaked in froth and dark desire, Now soaked in froth and dark desire, Agora, desejo encharcado de futilidades e Trevas At the threshold of the inverted womb I stand. At the threshold of the inverted womb I stand. No limiar do ventre invertido eu permaneço Surrounded by darkness... Surrounded by darkness... Cercado pela Escuridão... Amidst its blackened clearness Amidst its blackened clearness Em meio a essa clareza escurecida There is naught to veil my sight. There is naught to veil my sight. Não há nada para encobrir minha visão I can behold as they ascend, I can behold as they ascend, Eu posso ver como eles ascendem, The malformed horrors of the night, The malformed horrors of the night, Os horrores deformados da noite, And feel the crosses turn... And feel the crosses turn... E sinto as cruzes virar... Each sense grow dim as if one with the dead, Each sense grow dim as if one with the dead, Cada sentido escurece como se fosse um com os mortos And as I fall on my knees to the ground I am fed And as I fall on my knees to the ground I am fed E enquanto eu caio de joelhos no chão, eu sou alimentado With the fumes of shallow graves With the fumes of shallow graves Com a fumaça de covas rasas Into the starless night, I follow the stench. Into the starless night, I follow the stench. Na noite sem estrelas, eu sigo o cheiro Urged on by a thirst that can not be quenched. Urged on by a thirst that can not be quenched. Incentivado por uma sede que não pode ser saciada Into the starless night, I must go. Into the starless night, I must go. Na noite sem estrelas, eu devo ir The urge is so strong, it's all that I know... The urge is so strong, it's all that I know... O incentivo é tão forte, é tudo que eu sei Satan's hunger. Satan's hunger. Satan's hunger. Satan's hunger. Fome de Satã. Fome de Satã. The luring lament of a witch, The luring lament of a witch, O lamento sedutor de uma Bruxa The psalms of angels fallen. The psalms of angels fallen. Os salmos dos Anjos Caídos The chanting of the undead. The chanting of the undead. O canto dos não-mortos They echo in the wind... They echo in the wind... Eles ecoam no vento... Sanity and senses with darkness now aligned, Sanity and senses with darkness now aligned, Sanidade e sentidos com Escuridão agora alinhados, Like tentacles and angelwings Like tentacles and angelwings Como tentáculos e asas de Anjos In foulest love entwined. In foulest love entwined. Entrelaçados no mais sujo amor And the graves begin to open... And the graves begin to open... E as covas comaçam a se abrir... The brightest light The brightest light A Luz mais Brilhante Will always cast the darkest shadows. Will always cast the darkest shadows. Sempre expressará as sombras mais escuras Shadows in which truth lies concealed. Shadows in which truth lies concealed. Sombras em que as verdadeiras mentiras estão escondidas For deep in the tunnels For deep in the tunnels Para a profundeza dos túneis Beyond the dream of this world Beyond the dream of this world Além do sonho desse Mundo The mysteries truly reveal... The mysteries truly reveal... Os mistérios verdadeiros revelam... Into the starless night, I follow the stench. Into the starless night, I follow the stench. Na noite sem estrelas, eu sigo o cheiro Urged on by a thirst that can not be quenched. Urged on by a thirst that can not be quenched. Incentivado por uma sede que não pode ser saciada Into the starless night, I follow the call. Into the starless night, I follow the call. Na noite sem estrelas, eu sigo o chamado Urged on by a lust, that eliminates all. Urged on by a lust, that eliminates all. Incentivado por uma luxúria, que elimina tudo Satan's hunger. Satan's hunger! Satan's hunger. Satan's hunger! Fome de Satã. Fome de Satã.






Mais tocadas

Ouvir Watain Ouvir