I live my life like a shot in the wind I live my life like a shot in the wind Eu vivo minha vida como um tiro ao vento If tomorrow don't come I know If tomorrow don't come I know Se amanhã não vier eu sei I stole my share of fun for me I stole my share of fun for me Eu roubei minha parte de diversão para mim Cause I'm too fast, too rad Cause I'm too fast, too rad Porque eu sou muito rápido, muito radiante I'm going wasted when I go I'm going wasted when I go Eu estou ficando bêbado quando eu for The cost of freedom's never free The cost of freedom's never free O custo da liberdade nunca é livre It's the deep six, it's my fix It's the deep six, it's my fix São os seis profundos, é a minha correção It's my best friend, cause it's my way or the highway It's my best friend, cause it's my way or the highway É meu melhor amigo, porque é do meu jeito ou da estrada I'll tell you it's the living end I'll tell you it's the living end Eu vou te dizer que é o fim vivo I'm a rebel in the FDG I'm a rebel in the FDG Eu sou um rebelde numa FDG And I say only God in heaven knows And I say only God in heaven knows E eu digo que só Deus no céu sabe I'm a bad child, come and love me I'm a bad child, come and love me Eu sou uma criança má, venha e me ame And I say, oh yeah And I say, oh yeah E eu digo, oh, yeah If you're fast you might last If you're fast you might last Se você é rápido, pode durar Slow you gotta go Slow you gotta go Devagar, você tem que ir A wild one in the decadent zoo A wild one in the decadent zoo Um selvagem no zoológico decadente Ooh, I lick up all my seven deadly sins Ooh, I lick up all my seven deadly sins Ooh, eu lambi todos os meus sete pecados mortais Cause I'm too hot, too cool Cause I'm too hot, too cool Porque eu estou muito quente, muito legal Oh I've been playing in the fire of fools Oh I've been playing in the fire of fools Oh, eu tenho jogado no fogo dos tolos I might burn but I'll burn in the wind I might burn but I'll burn in the wind Eu posso queimar mas vou queimar ao vento It's the deep six, it's my fix It's the deep six, it's my fix São os seis profundos, é a minha correção It's the big jam, cause it's my way or the highway It's the big jam, cause it's my way or the highway É o grande congestionamento, porque é do meu jeito ou da estrada I'll tell you what I am I'll tell you what I am Eu vou te contar o que eu sou Oh I, I feel the heat and I, I touch the flesh and bone Oh I, I feel the heat and I, I touch the flesh and bone Ah eu sinto o calor e eu toco a carne e osso And I feel the kiss of fire And I feel the kiss of fire E eu sinto o beijo de fogo Too fast to live, too fast to die Too fast to live, too fast to die Rápido demais para viver, rápido demais para morrer Mom and daddy say: I'm dancing in the fire Mom and daddy say: I'm dancing in the fire Mamãe e papai dizem: Eu estou dançando no fogo Sometimes I feel like an animal in a cage Sometimes I feel like an animal in a cage Às vezes me sinto como um animal em uma jaula I pace back and forth and look around I pace back and forth and look around Eu ando de um lado para o outro e olho em volta For something to sink my teeth into For something to sink my teeth into Para algo para afundar meus dentes But nobody knows what's going on inside me But nobody knows what's going on inside me Mas ninguém sabe o que está acontecendo dentro de mim