×
Original Corrigir

Arena of Pleasure

Arena dos Prazeres

I don't know where I'm going, but I can't wait to get there, I don't know where I'm going, but I can't wait to get there, Eu não sei aonde eu estou indo, mas eu mal posso esperar para chegar lá All I know is, I'm just going All I know is, I'm just going Tudo que eu sei é que eu estou indo I ran away from home last night, gone forever I ran away from home last night, gone forever Eu fugi de casa na noite passada, para sempre I was running for my life I was running for my life Eu estava correndo por minha vida And I've heard the words of what I should be And I've heard the words of what I should be Eu ouvi as palavras sobre o que eu poderia ser Live, Work, Die, I am the orphan of the night Live, Work, Die, I am the orphan of the night Viva, trabalhe, morra, eu sou o órfão da noite Take me down, I'm coming home, the road to ruins Take me down, I'm coming home, the road to ruins Me derrube, eu estou voltando para casa, a estrada para ruínas Inside the pleasure dome Inside the pleasure dome Dentro do domo do prazer Take me down, I'm coming home, arena of pleasures Take me down, I'm coming home, arena of pleasures Me derrube, eu estou voltando pra casa, arena dos prazeres Where I belong Where I belong Aonde eu pertenço I'm in the eye of my rage, where no hurricane dies I'm in the eye of my rage, where no hurricane dies Eu estou no olho de minha raiva, onde nenhum furacão morre I'm in the eye of my rage, where the hurricane lies I'm in the eye of my rage, where the hurricane lies Eu estou no olho de minha raiva, onde o furacão se encontra Oh, a storm's in my eyes Oh, a storm's in my eyes Oh, uma tempestade está em meus olhos And like the beast that's in my soul, I'm the restless child And like the beast that's in my soul, I'm the restless child E como a besta que está em minha alma, eu sou a criança agitada Ah mama, I'm running for my life Ah mama, I'm running for my life Ah mamãe, eu estou correndo para minha vida I was sixteen going nowhere, will I see seventeen alive I was sixteen going nowhere, will I see seventeen alive Eu era dezesseis que vai em nenhuma parte, eu irei ver dezessete vivo And I was running from the nightmare And I was running from the nightmare E eu estava correndo para o pesadelo I stand at the promised land with fire in my eyes I stand at the promised land with fire in my eyes Eu estou na terra prometida, com fogo em meus olhos I'm at the crossroad of my destiny and desire I'm at the crossroad of my destiny and desire Eu estou na estrada transversal do meu destino e desejo Oh, God, what will I be Oh, God, what will I be Oh Deus, o que serei? And my obsession is the gasoline to feed my fire And my obsession is the gasoline to feed my fire E minha obsessão é a gasolina para alimentar meu fogo Oh it's burning in me Oh it's burning in me Oh, isso está queimando em mim Don't waste the tears on my wasted years Don't waste the tears on my wasted years Não desperdice as lágrimas nos meus anos desperdiçados Mama I'm outta here Mama I'm outta here Mamãe eu sou daqui They are poisoned snakes with double tongues They are poisoned snakes with double tongues Eles eram serpentes envenenadas com duas línguas Horney hedgehogs who do their wrong Horney hedgehogs who do their wrong Queridos ouriços que fazem seu mal Deaf men and blind worms, they'll be not seen Deaf men and blind worms, they'll be not seen Homens surdos e vermes cegos, eles não poderão ser vistos They are pawns and rooks for a crimson king They are pawns and rooks for a crimson king Eles são peões e torres para um rei carmesim They are a government with a parliament of whores They are a government with a parliament of whores Eles são um governo com um parlamento de putas Can you hear the screams from the fame machine Can you hear the screams from the fame machine Pode você ouvir os gritos da máquina da fama Down in Chainsaw Charlies morgue? Down in Chainsaw Charlies morgue? Abaixo do ''Motosserra'' Charlie Morgue?

Composição: Blackie Lawless





Mais tocadas

Ouvir W.A.S.P Ouvir