Ninety miles outside Chicago Ninety miles outside Chicago Noventa milhas fora de Chicago can't stop driving can't stop driving não consigo parar de dirigir não sei porquê I don't know why I don't know why Tantas perguntas, que precisam de uma resposta so many questions so many questions Dois anos depois, need an answer need an answer você ainda está na minha cabeça two years later two years later O que aconteceu com Amelia Earhart you're still on my mind you're still on my mind Quem segura as estrelas no céu Whatever happen to Amelia Earhart Whatever happen to Amelia Earhart Amor verdadeiro acontece apenas uma vez na vida? who holds the stars up in the sky who holds the stars up in the sky Será que o capitão do Titanic chorou? is true love just once in a life time is true love just once in a life time Algum dia nós saberemos did the captain of titanic cry did the captain of titanic cry Se o amor pode mover uma montanha (chorus) (chorus) Algum dia nós saberemos someday we'll know someday we'll know Por que o céu é azul if love can move a mountain if love can move a mountain Algum dia vamos saber por que é que eu não someday we'll know someday we'll know era para você why the sky is blue why the sky is blue Alguém sabe o caminho para Atlântida? someday we'll know someday we'll know O que o vento diz quando ela chora? why I wasn't meant for you why I wasn't meant for you Estou acelerando pelo lugar em que eu conheci você Does anybody know the way to Atlantis Does anybody know the way to Atlantis Pela nonagésimo sétima vez hoje or what the wind says when she cries or what the wind says when she cries Algum dia nós saberemos I'm speeding by the place that i met you I'm speeding by the place that i met you Se o amor pode mover uma montanha for the ninety-seventh time... tonight for the ninety-seventh time... tonight Algum dia nós saberemos (chorus) (chorus) Por que o céu é azul someday we'll know someday we'll know Algum dia vamos saber por que é que eu não why Sampson loved Deliah why Sampson loved Deliah era para você one day I'll go one day I'll go Yeah, yeah, yeah, yeah dancing on the moon dancing on the moon Algum dia nós sabemos someday you'll know someday you'll know Por que Sansão amava Dalila that I was the one for you that I was the one for you Um dia eu sairei (yeah yeah yeah yeah) (yeah yeah yeah yeah) Dançando pela Lua I bought a ticket to the end of the rainbow I bought a ticket to the end of the rainbow Algum dia você vai saber que eu era a pessoa para você I watched the stars crash in the sea I watched the stars crash in the sea Comprei um bilhete para o fim do arco-íris if I could ask god just one question if I could ask god just one question Pra ver as estrelas quebrarem no mar why aren't you here with me... tonight why aren't you here with me... tonight Se eu pudesse fazer a Deus apenas uma questão (chorus) (chorus) Por que você não está aqui comigo, esta noite?