×
Original Corrigir

You Come For Me (SONIKA)

Você Come For Me (sonika)

Waiting in the silence Waiting in the silence Esperando no silêncio I open my eyes I open my eyes Abro os olhos I see people passing by I see people passing by Eu vejo as pessoas passando por The lights in the city The lights in the city As luzes na cidade Give me the heat to survive Give me the heat to survive Dê-me o calor para sobreviver In this dark and cold night In this dark and cold night Nesta noite escura e fria I am sitting in a corner of a street I am sitting in a corner of a street Estou sentado em um canto de uma rua Counting the days and nights Counting the days and nights Contando os dias e noites I've been through alone I've been through alone Eu já passei por si só I was hoping that someday I was hoping that someday Eu estava esperando que algum dia Someone will come for me Someone will come for me Alguém virá para mim But what I see But what I see Mas o que eu vejo Is nothing but a dream Is nothing but a dream Não é senão um sonho Walking in the street Walking in the street Andando na rua The coldness is killing me The coldness is killing me O frio está me matando I'm becoming blind I'm becoming blind Estou ficando cego I'm in a fear I'm in a fear Eu estou em um medo Of pain and hunger Of pain and hunger Da dor e da fome Of the loneliness Of the loneliness Da solidão I fall down I fall down Eu caio And I can't seem to stand again And I can't seem to stand again E eu não consigo ficar de pé novamente I was hoping that someday I was hoping that someday Eu estava esperando que algum dia Someone will come for me Someone will come for me Alguém virá para mim And there you come for me And there you come for me E lá você vir para mim You come for me You come for me Você vem para mim You come for me You come for me Você vem para mim You come for me You come for me Você vem para mim You come for me You come for me Você vem para mim You come for me You come for me Você vem para mim You come for me You come for me Você vem para mim You come for me You come for me Você vem para mim Just take me away Just take me away Apenas me tire Just take me away Just take me away Apenas me tire Just take me away Just take me away Apenas me tire Just take me away Just take me away Apenas me tire I try to open my eyes I try to open my eyes Eu tento abrir os olhos I see a window I see a window Eu vejo uma janela Of a house in a corner of a street Of a house in a corner of a street De uma casa em um canto de uma rua I see the warm smiles I see the warm smiles Eu vejo os sorrisos quentes Of a family Of a family De uma família I almost forget the coldness inside me I almost forget the coldness inside me Eu quase esquecer a frieza dentro de mim The love that I wish for The love that I wish for O amor que eu desejo para Will cheer me up Will cheer me up Vai me animar Will it come for me? Will it come for me? Será que vai vir para mim? I was hoping that someday I was hoping that someday Eu estava esperando que algum dia Someone will come for me Someone will come for me Alguém virá para mim And there you come for me And there you come for me E lá você vir para mim You come for me You come for me Você vem para mim You come for me You come for me Você vem para mim You come for me You come for me Você vem para mim You come for me You come for me Você vem para mim You come for me You come for me Você vem para mim You come for me You come for me Você vem para mim You come for me You come for me Você vem para mim Just take me away Just take me away Apenas me tire Just take me away Just take me away Apenas me tire Just take me away Just take me away Apenas me tire Just take me away Just take me away Apenas me tire Just take my life away! Just take my life away! Basta dar a minha vida! Take me to the land of eternity Take me to the land of eternity Leve-me para a terra da eternidade Take me to the land of serenity Take me to the land of serenity Leve-me para a terra de serenidade Take me to the land of eternity Take me to the land of eternity Leve-me para a terra da eternidade Take me to the land of serenity Take me to the land of serenity Leve-me para a terra de serenidade Take me to the land of eternity Take me to the land of eternity Leve-me para a terra da eternidade Take me to the land of serenity Take me to the land of serenity Leve-me para a terra de serenidade






Mais tocadas

Ouvir Vocaloid Ouvir