×
Original Corrigir

Uta Ni Katachi Wa Nai Keredo

Mas Não Há Nenhuma Forma de Canção

usubeni no toki o irodoru hanabira usubeni no toki o irodoru hanabira As pétalas tingem o momento de vermelho claro hirahira mau hikari no naka hirahira mau hikari no naka Dançando gentilmente banhadas pela luz boku wa waraeta hazu boku wa waraeta hazu E eu não pude deixar de sorrir azayaka na hibi ni bokura ga nokoshita azayaka na hibi ni bokura ga nokoshita O castelo de areia que construímos naqueles dias radiantes suna no shiro wa nami ni tokete suna no shiro wa nami ni tokete Foram tragados pelas ondas kitto yume ga owaru kitto yume ga owaru E assim, nosso sonho chega ao fim masshiro na sekai de me o samaseba masshiro na sekai de me o samaseba Ao acordar em um mundo perfeitamente vazio nobasu ude wa nanimo tsukamenai nobasu ude wa nanimo tsukamenai Eu ergo meus braços em vão, sem conseguir apreender nada miageta sora ga chikaku naru hodo ni miageta sora ga chikaku naru hodo ni E enquanto observo o céu se aproximar boku wa nani o ushinatta? boku wa nani o ushinatta? Me pergunto: O que eu deixei para trás? sukitooru nami sukitooru nami Nossas sombras refletidas nestas ondas translúcidas utsuru bokura no kage wa aoku tooku utsuru bokura no kage wa aoku tooku Estão pálidas e distantes ano hi boku wa sekai o shiri ano hi boku wa sekai o shiri O conhecimento que eu adquiri sobre o mundo naquele dia sore wa hikari to natta sore wa hikari to natta Transformou-se em luz boku wa utau yo boku wa utau yo Eu cantarei para você egao o kureta kimi ga naite'ru toki egao o kureta kimi ga naite'ru toki Que sorria para mim quando eu chorava hon no sukoshi dake de mo ii hon no sukoshi dake de mo ii Eu quero ser capaz de, ao menos kimi no sasae ni naritai kimi no sasae ni naritai Apoiar você, mesmo que seja apenas um pouco boku ga naite shimatta hi ni boku ga naite shimatta hi ni Porque quando eu chorei kimi ga sou datta you ni kimi ga sou datta you ni Foi exatamente isso o que você fez por mim boku ga koko ni wasureta mono boku ga koko ni wasureta mono As coisas que esqueci neste lugar subete kimi ga kureta takaramono subete kimi ga kureta takaramono São todos os tesouros que recebi de você katachi no nai mono dake ga katachi no nai mono dake ga Embora eles não tenham uma forma definida toki no naka de iroasenai mama toki no naka de iroasenai mama Eles não desaparecerão, não importa quanto tempo passe sukitooru nami sukitooru nami Não importa quantas vezes nando kiete shimatte mo nando kiete shimatte mo Nosso castelo de areia seja tragado suna no shiro o boku wa kimi to nokosu darou suna no shiro o boku wa kimi to nokosu darou Por estas ondas translúcidas, eu continuarei aqui com você soko ni hikari o atsume soko ni hikari o atsume Juntando fragmentos de luz boku wa utau yo boku wa utau yo Eu cantarei para você egao o kureta kimi ga naite'ru toki egao o kureta kimi ga naite'ru toki Que sorria para mim quando eu chorava tayori no nai boku da keredo tayori no nai boku da keredo Embora eu seja fraca e, portanto, pouco confiável kimi no koto o mamoritai kimi no koto o mamoritai Eu quero proteger você tooku hanareta kimi no moto e tooku hanareta kimi no moto e Eu espero que esta luz kono hikari ga kono hikari ga Atravesse os céus e sora o koete habataite yuku sora o koete habataite yuku Entregue esta canção para você sonna uta o todoketai sonna uta o todoketai Que se encontra tão distante boku ga okuru mono wa subete boku ga okuru mono wa subete Embora tudo o que posso lhe oferecer katachi no nai mono da kedo katachi no nai mono da kedo São coisas que não possuem forma kimi no kokoro no katasumi de kimi no kokoro no katasumi de Eu espero que elas alcancem algum canto do seu coração kagayaku hoshi ni naritai kagayaku hoshi ni naritai E se tornem estrelas radiantes






Mais tocadas

Ouvir Vocaloid Ouvir