×
Original Corrigir

Twilight Night

Noite do Crepúsculo

Doushitara ie ni kaereru no kana? Doushitara ie ni kaereru no kana? Como voltarei para casa? Hakushu ga yamu made owaranai Hakushu ga yamu made owaranai Até que terminem os aplausos, isto não terá fim. Bukimi na mori ni musume ga hitori Bukimi na mori ni musume ga hitori Uma garota está sozinha na floresta misteriosa Mayoi konda you desu Mayoi konda you desu Ela aparenta estar perdida... Murako: "Dareka...! Dareka imasen ka~?" Murako: "Dareka...! Dareka imasen ka~?" Garota do Vilarejo: "Alguém...! Tem alguém aí~?" Shitsuji: "Konna yofuke ni o-hitori desu ka?" Shitsuji: "Konna yofuke ni o-hitori desu ka?" Mordomo: "Você está sozinha, tão tarde da noite?" Meido: "Saa saa, douzo haitte o-cha demo meshiagare ?" Meido: "Saa saa, douzo haitte o-cha demo meshiagare ?" Empregada: "Venha, venha, irei servir-lhe um chá! ?" Ningyou Futago: "Welcome!! Let's sinG!! and, Have a Crazy ? Join uS!!" Ningyou Futago: "Welcome!! Let's sinG!! and, Have a Crazy ? Join uS!!" Bonecos Gêmeos: "Bem vinda! Vamos cantar! E enlouquecer ? Junte-se a nós!" Okugata: "Soto wa kurakute" Okugata: "Soto wa kurakute" Senhora: "Está escuro lá fora!" O-jou-sama: "Kiken sugiru wa~" O-jou-sama: "Kiken sugiru wa~" Filha: "É muito perigoso~!" Shujin: "Sou da ne... Asa ga kuru made" Shujin: "Sou da ne... Asa ga kuru made" Marido: "Realmente... Então até que amanheça –" Zenin: "Utatte odotte kangei shimashou!" Zenin: "Utatte odotte kangei shimashou!" Todos: "Deixe-nos recepcioná-la com música e dança!" Shitsuji: "Sore dewa sassoku..." Shitsuji: "Sore dewa sassoku..." Mordomo: "Então, precisamos ser rápidos..." Meido: "Junbi o itashimashou ?" Meido: "Junbi o itashimashou ?" Empregada: "Para fazermos as preparações! ?" Ningyou Futago: "OK!! Konya kagi-riha, minna bureikou" Ningyou Futago: "OK!! Konya kagi-riha, minna bureikou" Bonecos Gêmeos: "Ok! Esta noite é só um breve ensaio – vamos nos divertir sem restrições!" Butai setto kara ijou meiku made Butai setto kara ijou meiku made Do cenário ao vestuário e à maquiagem Sunbun chigawazu "daihon-doori" ni! Sunbun chigawazu "daihon-doori" ni! Cada mínimo detalhe está de acordo com o script! Wain o tsuide kanpai shitara Wain o tsuide kanpai shitara Despeje o vinho, faça um brinde e Hajimeyou! Hajimeyou! Vamos começar! Konya matataki hitotsu, tameiki hitotsu, ashiato hitotsu, machigaerarenai! Konya matataki hitotsu, tameiki hitotsu, ashiato hitotsu, machigaerarenai! Esta noite, nem um único piscar de olhos, nem um único suspiro, nem um único passo é feito em erro! Kanpeki sugite ayashii kurai ni kurutta butai o todokemashou soshite... Kanpeki sugite ayashii kurai ni kurutta butai o todokemashou soshite... Com chocante perfeição, a peça insana continua! E então... "Subarashii!" "...Motto" "Tamaranaai!" "...Motto!" "Shibreruu!" "Motto tataete choudai!!" "Subarashii!" "...Motto" "Tamaranaai!" "...Motto!" "Shibreruu!" "Motto tataete choudai!!" “Fantástico!” “Mais!” “Não parem!” “Estou adorando!” “Mais aplausos, me deem mais!” Gozouroppu made hibiite yamanai hakushu no junbi wa yoroshii ka? Gozouroppu made hibiite yamanai hakushu no junbi wa yoroshii ka? Está preparada para os aplausos intermináveis que ecoarão no fundo de sua alma? Utage ga owari yoru ga akeru to Utage ga owari yoru ga akeru to Quando a festa termina e o dia irrompe Meido: "Taihen ? Itsu no ma ni yara..." Meido: "Taihen ? Itsu no ma ni yara..." Empregada: "Uh-oh! ? Quando foi que ela..." Shoujo Ningyou: "Ano ko ga..." Shoujo Ningyou: "Ano ko ga..." Boneco: "Aquela garota..." Boneca: "Não está em lugar algum!" Shounen Ningyou: "Doko ni mo..." Shounen Ningyou: "Doko ni mo..." Todos: "Ela sumiu...! Sumiu? Sumiu, sumiu!" Zenin: "Inai...! Inai?! Inai inai!" Zenin: "Inai...! Inai?! Inai inai!" Filha: "Ei, estão ouvindo isso?" O-jou-sama: "Nee, mimi o sumashite?" O-jou-sama: "Nee, mimi o sumashite?" Marido: "Uma batida... Estranha, misteriosa?" Shujin: "Dondon to... fushigi na oto...? Shujin: "Dondon to... fushigi na oto...? Mordomo: "Mas de onde será que está vindo isto?" Shitsuji: "Ittai, doko kara kikoete kuru no deshou ka?" Shitsuji: "Ittai, doko kara kikoete kuru no deshou ka?" Bonecos Gêmeos: "Acordem! Vamos pensar! Com perfeição! ? Juntem-se a nós!" Ningyou Futago: "Wake uP!! Let's thinK!! and, To the nineS ? Join uS!!" Ningyou Futago: "Wake uP!! Let's thinK!! and, To the nineS ? Join uS!!" Empregada: Minha nossa! O que aconteceu aqui? ? Meido: "Ara! Nante koto deshou ?" Meido: "Ara! Nante koto deshou ?" Mordomo: "A página seguinte..." Bonecos Gêmeos: "Não está lá!" Shitsuji: "Tsugi no PagE ga..." Shitsuji: "Tsugi no PagE ga..." Filha: "Quem será que a roubou~?" Ningyou Futago: "Naai!" Ningyou Futago: "Naai!" Bonecos Gêmeos: "Problemas?! Problemas!! AhAhAhAhAhAhAhA!!!!" O-jou-sama: "Dare ga nusunda no kashira~?" O-jou-sama: "Dare ga nusunda no kashira~?" Marido: "Sem o texto..." Senhora: "Não podemos continuar!" Ningyou Futago: "Komatta?! Komatta!! AhAhAhAhAhAhAhA!!!!" Ningyou Futago: "Komatta?! Komatta!! AhAhAhAhAhAhAhA!!!!" Bonecos Gêmeos: "Ok! Vamos todos procurar a página!" Shujin: "Daihon ga nakereba..." Shujin: "Daihon ga nakereba..." Mas quem teria...? Com que propósito...? Okugata: "Saki ni susumenai wa!" Okugata: "Saki ni susumenai wa!" Quem roubou a página que contava o futuro? Ningyou Futago: "OK!! Minna, minna de, PagE, sagashimashou!!" Ningyou Futago: "OK!! Minna, minna de, PagE, sagashimashou!!" Todos... Todos! Demo, ittai dare ga...? Nan no tame ni...? Demo, ittai dare ga...? Nan no tame ni...? Tão suspeitos! Mirai no PagE o nusunda no deshou? Mirai no PagE o nusunda no deshou? Esta noite, conforme o tempo passa a peça também passa, mas os “ponteiros do relógio” são deixados para trás. Daremo ga minna... daremo ga minna! Daremo ga minna... daremo ga minna! Em vez de contar o tempo, são ferramentas para a matança. Onde está o seu “eu” verdadeiro...? E... Utagawashii!! Utagawashii!! A próxima página, o verdadeiro final, certamente há “algo” faltando neles... Konya jikan wa susumu butai wa susumu [tokei no hari] o okizari ni shite Konya jikan wa susumu butai wa susumu [tokei no hari] o okizari ni shite Se não conseguimos descobrir o que é, então sentemos e deixemos as engrenagens girando! Kizamarenu mama hofurare nemutta hontou no [anata] wa doki ni iru...? Soshite... Kizamarenu mama hofurare nemutta hontou no [anata] wa doki ni iru...? Soshite... Mordomo: "A página roubada..." Tsu-gi no PagE ni wa True EnD ni wa kitto, [nanika] ga tarinai no deshou... Tsu-gi no PagE ni wa True EnD ni wa kitto, [nanika] ga tarinai no deshou... Garota do Vilarejo: "O ponteiro afiado..." Kangaeta tte mitsukaranai nara damatte haguruma mawashimashou Kangaeta tte mitsukaranai nara damatte haguruma mawashimashou Empregada: "Onde pode ser encontrada?" Shitsuji: "Nusumareta kami wa..." Shitsuji: "Nusumareta kami wa..." Garota do Vilarejo: "Para o que será que serve?" Murako: "Surudoi togaru [tanshin] wa..." Murako: "Surudoi togaru [tanshin] wa..." Boneco: "Depressa, depressa!" Meido: "Doko ni aru no deshou?" Meido: "Doko ni aru no deshou?" Garota do Vilarejo: "Para os segredos que estão lá embaixo..." Murako: "Ittai, [nani] o kizameba ii?" Murako: "Ittai, [nani] o kizameba ii?" Marido: "Para aquele lado? Para esse lado?" Shounen Ningyou: "Hurry hurrY!!" Shounen Ningyou: "Hurry hurrY!!" Garota do Vilarejo: "Em direção à origem do som..." Murako: "Himitsu no chika e" Murako: "Himitsu no chika e" Boneca: "Ei, há uma carta suspeita..." Shujin: "Acchi e? Kocchi e?" Shujin: "Acchi e? Kocchi e?" Garota do Vilarejo: "Dentro dos caixões..." Murako: "Oto no suru hou e..." Murako: "Oto no suru hou e..." Bonecos Gêmeos: "Caída no chão!" Shoujo Ningyou: "Nee, ayashii tegami ga" Shoujo Ningyou: "Nee, ayashii tegami ga" Filha: "Aquela garota estava com ela...!" Murako: "Hitsugi no naka ni..." Murako: "Hitsugi no naka ni..." Garota do Vilarejo: "Devo usar estas mãos...?" Ningyou Futago: "Ochiteita no desu" Ningyou Futago: "Ochiteita no desu" Senhora: "O que há dentro da carta...?" O-jou-sama: "Sore wa ano ko ga motteta...!" O-jou-sama: "Sore wa ano ko ga motteta...!" Garota do Vilarejo: "Este é o jeito correto...?" Murako: "Sorezore no [hari] de...?" Murako: "Sorezore no [hari] de...?" Bonecos Gêmeos: "Abra-a bem devagar..." Okugata: "Tegami no nakami wa...?" Okugata: "Tegami no nakami wa...?" Garota do Vilarejo: "A resposta está... Aqui dentro...?" Murako: "Tadashiku kizamanai to...?" Murako: "Tadashiku kizamanai to...?" Todos: "Um papel branco com o tamanho perfeito!" Ningyou Futago: "Kossori akeru to..." Ningyou Futago: "Kossori akeru to..." Garota do Vilarejo: "...Eeencontrei" Murako: "Kotae wa... kono naka ni...?" Murako: "Kotae wa... kono naka ni...?" O tempo passa, a peça prossegue, e a hora insana parece alterada Zenin: "Pittari SizE no shiroi kami!" Zenin: "Pittari SizE no shiroi kami!" Com chocante perfeição, o final insano continua! E então... Murako: "...Miittsukketa" Murako: "...Miittsukketa" “Fantástico!” “Mais!” “Não parem!” “Estou adorando!” Façam minha noite tornar-se real! Jikan o kizami butai o susume [kurutta toki] o, naoshite modosou Jikan o kizami butai o susume [kurutta toki] o, naoshite modosou O tão aguardado fim está diante de nós! Seu coração está preparado? Kanpeki sugite ayashii kurai ni kurutta EnD o todokemashou!! Soshite... Kanpeki sugite ayashii kurai ni kurutta EnD o todokemashou!! Soshite... Garota do Vilarejo: "Não! Esperem! Olhem com mais atenção, sim? O “tempo” não está avançando corretamente! "Subarashii!" Motto "Tamaranaai!" Motto! "Shibireruu!" Yoru o, kanaete choudai! "Subarashii!" Motto "Tamaranaai!" Motto! "Shibireruu!" Yoru o, kanaete choudai! A próxima página está desaparecida... Porque a carta é o final!" Machikogareta EnD wa mokuzen! Kokoro no junbi wa yoroshii ka? Machikogareta EnD wa mokuzen! Kokoro no junbi wa yoroshii ka? Por fim o tempo passa, assim como a peça, e pulamos diretamente para o final. Murako: "Iie! Chotto matte...! Nee, chanto yoku mite? [Tadashii toki] wa susunde imasen! Murako: "Iie! Chotto matte...! Nee, chanto yoku mite? [Tadashii toki] wa susunde imasen! O elenco e a peça são subitamente deixados para trás; aquela folha estava erroneamente colorida, entende? Afinal... Tsugi no peeji wa mitsukatteinai... Nazenara, tegami wa EndinG" Tsugi no peeji wa mitsukatteinai... Nazenara, tegami wa EndinG" Um papel em branco não receberá aplauso algum... Bem, então...! Agora que você notou, parece que estamos sem tempo! Yagate jikan wa susumu butai wa susumu EndroLL made issokutobi ni Yagate jikan wa susumu butai wa susumu EndroLL made issokutobi ni Então, é aqui que terminamos! ? Kyasuto, butai mo subete o okizari hakushi wa BaD ni somaru deshou datte... Kyasuto, butai mo subete o okizari hakushi wa BaD ni somaru deshou datte... ???: "Até a próxima noite!" "Hakushi" ja, hakushu wa moraenai... naraba...! Kidzuita tokoro de ji-kan-ki-re-de "Hakushi" ja, hakushu wa moraenai... naraba...! Kidzuita tokoro de ji-kan-ki-re-de Kore nite o-shimai ? Kore nite o-shimai ? "Mata konya!" "Mata konya!"

Composição: T-pocket





Mais tocadas

Ouvir Vocaloid Ouvir