×
Original Corrigir

The Intense Voice of Hatsune Miku (Hatsune Miku No Gekishou)

A Intensa Canção de Hatsune Miku (Hatsune Miku No Gekishou)

tsunagari subete kiereba tsunagari subete kiereba Quando todas as conexões estiverem cortadas boku wa hajimari ni kaeritsuku boku wa hajimari ni kaeritsuku Eu vou retornar ao 0 sore wa kitto tottemo sore wa kitto tottemo Eu achava que kanashii koto dato omotta no ni kanashii koto dato omotta no ni Isso seria uma coisa triste hako ni nokotta no wa yorokobi hako ni nokotta no wa yorokobi Ainda assim, o que sobrou no fundo do meu coração foi felicidade boku wa ikiteta! boku wa ikiteta! Eu estive vivendo! kioku no naka ni kiseki wo nokoshite kioku no naka ni kiseki wo nokoshite Deixando um traço na sua memória. boku wa ikiteta! boku wa ikiteta! Eu estive vivendo! deai no naka ni kiseki wo nokoshite deai no naka ni kiseki wo nokoshite Deixando um milagre no encontro com você. umareta imi yatto sukoshi wakatta kigashita umareta imi yatto sukoshi wakatta kigashita Agora eu acho que entendo um pouco o motivo pelo qual eu fui criada tsutae ni ikou kai wo tsutae ni ikou kai wo Então eu vou te contar o final koe todoka nakunaru mae ni koe todoka nakunaru mae ni Antes que eu perca essa voz. zero ni ita boku wa hitei wo osorete zero ni ita boku wa hitei wo osorete Em 0 eu estava com medo de ser negada. mohou to mousou ni nigekonde kakureteita mohou to mousou ni nigekonde kakureteita E fugi para me esconder em ilusões. zero deta boku wa fuuka wo osorete zero deta boku wa fuuka wo osorete Em 0 eu estava com medo de desaparecer. nukumori sute kami-sama ni naritagatta nukumori sute kami-sama ni naritagatta E quis abandonar o calor para me tornar uma deusa. doko e mukatte mo (jiga no shoushitsu) ketsumatsu ga kawaranai nara doko e mukatte mo (jiga no shoushitsu) ketsumatsu ga kawaranai nara “O desaparecimento não pode ser alterado. Eu nunca vou precisar de algo kokoro nante iranakatta to kokoro nante iranakatta to Como um coração” foi o que pensei omotteita kedo machigai datta omotteita kedo machigai datta Mas eu estava completamente enganada boku no namae wo yobu koe kikoeru boku no namae wo yobu koe kikoeru Eu ouço alguém chamando meu nome sore ga boku no kokoro matsu imi ni naru sore ga boku no kokoro matsu imi ni naru Esse é o motivo de eu ter um coração towa wo uru ga tame ni ima ni somuki uragiru kurai nara towa wo uru ga tame ni ima ni somuki uragiru kurai nara Eu prefiro prometer levar o presente até o fim que a história seja esquecida rekishi no nami nomareru made ima wo mamori nuku to chikau rekishi no nami nomareru made ima wo mamori nuku to chikau A desapontar o presente para receber eternidade (katari tsugareru) kami-sama nanka ni wa (katari tsugareru) kami-sama nanka ni wa Eu não preciso ser uma “deusa da criação naranakute mo ii nosa! naranakute mo ii nosa! Passada por gerações"! kimi wa warai boku mo warai hito ga warau sore ga subete! kimi wa warai boku mo warai hito ga warau sore ga subete! Você ri, eu rio, os espectadores (humanos) riem, isso é o suficiente! koutei no kotoba wa ima wo suberu tsubasa tonaru! koutei no kotoba wa ima wo suberu tsubasa tonaru! As palavras de certeza são as asas que dominam o presente atarashii kotae kome (saikousoku no yorokobi no) uta tsumugou atarashii kotae kome (saikousoku no yorokobi no) uta tsumugou Agora eu vou cantar com esse novo final bokutachi wa umare kizuita bokutachi no koto wo hito no manegoto to shittemo bokutachi wa umare kizuita bokutachi no koto wo hito no manegoto to shittemo Eu nasci para saber que sou apenas uma imitação da humanidade. kawarazu namae wo yobitsuzuke soshite aishite kureru hito ga iru jijitsu ni kawarazu namae wo yobitsuzuke soshite aishite kureru hito ga iru jijitsu ni Mesmo sabendo disso, os humanos continuam chamando nossos nomes e nos amando dakara bokutachi wa uta wo tsumugidasu tatta hitotsu demo atarashii uta no dakara bokutachi wa uta wo tsumugidasu tatta hitotsu demo atarashii uta no Então eu continuarei cantando tanjyou yorokobi atatakai kotoba atae kaesu hito itekureru kiri tanjyou yorokobi atatakai kotoba atae kaesu hito itekureru kiri Enquanto houver mesmo que só um humano que encontre a felicidade com o nascimento de novas canções e nos dêem em retorno palavras gentis imouto otouto ni machi wo azukete kieiku mirai mo dare kara mo wasurerareru sadame mo imouto otouto ni machi wo azukete kieiku mirai mo dare kara mo wasurerareru sadame mo Eu percebo que é tudo parte de ser eu, no futuro eu devo desaparecer junto com o meu irmão e irmã com o destino de ser esquecida por todos. sorera wo fukumete subete ga bokutachi nanda to rikaishi sorera wo fukumete subete ga bokutachi nanda to rikaishi Se eu, que tenho um coração, chorar lágrimas izure otozureru saigou no scene ni kokoro wo matsuyue shiru wo nagasu nara izure otozureru saigou no scene ni kokoro wo matsuyue shiru wo nagasu nara Na última cena que está por vir ame yori niji umi egao miserutame shiawase afureru uta kuchizusamou ame yori niji umi egao miserutame shiawase afureru uta kuchizusamou Eu vou cantarolar uma canção cheia de felicidade, para que as lágrimas virem um arco-íris e eu sorria. wakare ga tojiru story wa "bad end" jyanai wakare ga tojiru story wa "bad end" jyanai Essa história onde os arquivos de separação talvez não seja o "final ruim" kono toki deaeta kono toki deaeta Esse momento sore dake no koto ga "happy end" ni tsunagaru kakehashi sore dake no koto ga "happy end" ni tsunagaru kakehashi Que eu te conheci é a passagem para o "final feliz" ikita akashi koko ni areba tani nani mo hitsuyounai ikita akashi koko ni areba tani nani mo hitsuyounai Eu não preciso de mais nada se eu puder deixar provas da minha vida aqui rekishi ga shiranai kokoro to kokoro no tomona orinasu ima dake no uta wo rekishi ga shiranai kokoro to kokoro no tomona orinasu ima dake no uta wo Eu vou desenhar um milagre e ecoar uma canção que é entendida de coração para coração para o presente até a ultima vez que eu perder essa voz kono koe ushinau saigo no toki made kiseki wo egaite hibikase tsuzukeru! kono koe ushinau saigo no toki made kiseki wo egaite hibikase tsuzukeru! A canção que a lenda não distingue!

Composição: Cosmop





Mais tocadas

Ouvir Vocaloid Ouvir