Moo yukiba ga nai wa Moo yukiba ga nai wa Não há para onde ir No where to go No where to go Não há para onde ir kono koi no netsu-ryou kono koi no netsu-ryou No calor desse amor. The calories of this love The calories of this love No calor desse amor. Ahh... Ahh... AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH-- hai-iro no kumo Monochro(me) no ken-sou hai-iro no kumo Monochro(me) no ken-sou Cinzas nuvens pálidas; monocromático tumulto. Gray cloud Monochrome bustle Gray cloud Monochrome bustle Cinzas nuvens pálidas; monocromático tumulto. hizashi wa kageri hizashi wa kageri A luz solar atingiu as sombras. Sun light shadows Sun light shadows A luz solar atingiu as sombras. yugure wa iro wo kaete iku yugure wa iro wo kaete iku A cor do crespusculo está começando a mudar. Dusk changes it's color Dusk changes it's color A cor do crespusculo está começando a mudar. Ahh, sekai ga nigin-de Ahh, sekai ga nigin-de Ah, o mundo está desfocado. Ahh, World ooze Ahh, World ooze Ah, o mundo está desfocado. sore demo SUKI de ireru-ka nante sore demo SUKI de ireru-ka nante E de alguma maneira eu ainda te amo Even so will I still love you Even so will I still love you E de alguma maneira eu ainda te amo wakatte-ru kedo do-sureba iino wakatte-ru kedo do-sureba iino eu sei disso, mas o que eu devo fazer? Obvious But what can I do Obvious But what can I do eu sei disso, mas o que eu devo fazer? do-sitara...do-sureba... do-sitara...do-sureba... O que eu deveria ter feito? O que eu devo fazer? What can I ... How can I ... What can I ... How can I ... O que eu deveria ter feito? O que eu devo fazer? BAKA dana... watashi... BAKA dana... watashi... O que é um tolo...Eu sou. What a fool ... I am ... What a fool ... I am ... O que é um tolo...Eu sou. hajime-ru noyo kore wa sensou hajime-ru noyo kore wa sensou Vamos começar. Isto é uma guerra! Let's begin This is war Let's begin This is war Vamos começar. Isto é uma guerra! ureshi-sou na kimi wo miru nante ureshi-sou na kimi wo miru nante Como poderia te ver feliz com outra pessoa? To see you happy!(with someone else) To see you happy!(with someone else) Como poderia te ver feliz com outra pessoa? setsu-naru koi sore wa tsumi setsu-naru koi sore wa tsumi Ganhar no amor, isto é crime. Earnest feeling of love Shall be Sin Earnest feeling of love Shall be Sin Ganhar no amor, isto é crime. misete ageru watashi no omoi wo misete ageru watashi no omoi wo Eu te mostrarei como eu me sinto. I will show you my heart I will show you my heart Eu te mostrarei como eu me sinto. sakende mita Megaphone wa koware-teta no sakende mita Megaphone wa koware-teta no Eu tentei gritar até meu megafone se quebrar Megaphone I screamed with was broken Megaphone I screamed with was broken Eu tentei gritar até meu megafone se quebrar dore-dake senobi sitatte dore-dake senobi sitatte Como era dificil regair a mim mesma. How hard I try to reach up How hard I try to reach up Como era dificil regair a mim mesma. kimi no shikai ni haira-nai kimi no shikai ni haira-nai Eu cairia para você me ver, mas não me vê And fail to get into your sight And fail to get into your sight Eu cairia para você me ver, mas não me vê Ahh, itsumo-manika hareta sora zen-zen niawa-nai Ahh, itsumo-manika hareta sora zen-zen niawa-nai ah, um limpo céu sem nuvens; mas não é tão exótico. Ahh, Clear sky slid by Never suiting(this situation) Ahh, Clear sky slid by Never suiting(this situation) ah, um limpo céu sem nuvens; mas não é tão exótico. kimochi ga osae-rare nakute do-shitara...do-sureba... kimochi ga osae-rare nakute do-shitara...do-sureba... Eu não consigo controlar meus sentimentos. O que eu deveria fazer? O que eu devo fazer? I can't get hold of my feeling What can I... How do I... I can't get hold of my feeling What can I... How do I... Eu não consigo controlar meus sentimentos. O que eu deveria fazer? O que eu devo fazer? naite-nanka nain dakara ne... naite-nanka nain dakara ne... Chorando, não, eu não estou. (I am)Not crying / I am not.... (I am)Not crying / I am not.... Chorando, não, eu não estou. Dai-SUKI Dai-SUKI Eu te amo... I LOVE YOU I LOVE YOU Eu te amo... tataka-u noyo heart wo ute tataka-u noyo heart wo ute Batalhar por algo ausente, atacar direto no coração Let's fight it out Shoot the heart Let's fight it out Shoot the heart Batalhar por algo ausente, atacar direto no coração shudan nante erande rare-nai shudan nante erande rare-nai Eu não tenho escolha. There's no time for selecting means There's no time for selecting means Eu não tenho escolha. skirt hirari mise-tsukeru noyo skirt hirari mise-tsukeru noyo Mostrarei minha saia plixada vibrando ao vento. Show off my skirt flutter Show off my skirt flutter Mostrarei minha saia plixada vibrando ao vento. kimi no shisen ubatte miseru no kimi no shisen ubatte miseru no Eu farei você olhar pra mim. I'll get your eyes on me I'll get your eyes on me Eu farei você olhar pra mim. gei-geki youi gei-geki youi Preparar para emboscada. Get ready to intercept Get ready to intercept Preparar para emboscada. sen-kyou wa imada furi nano desu sen-kyou wa imada furi nano desu Batalhar em grande desvantagem. War situation is still disadvantageous War situation is still disadvantageous Batalhar em grande desvantagem. koi wa mou-moku koi wa mou-moku O amor é cego, Love is blind Love is blind O amor é cego, kimi no kuchi-zuke de mega sameru no kimi no kuchi-zuke de mega sameru no Mas seu beijo pode abrir meus olhos. I'll be awaken by your kiss I'll be awaken by your kiss Mas seu beijo pode abrir meus olhos.