suunen tatte mo kage wa kienai suunen tatte mo kage wa kienai Vários anos passam, mas a sombra não desaparece kanjou bakari ga tsunotte iku kanjou bakari ga tsunotte iku E os meus sentimentos vão apenas ficando mais fortes uzuku matte hitori egaite ita uzuku matte hitori egaite ita Encolhido, eu desenho sozinho enten chokka sakamichi no ue enten chokka sakamichi no ue Numa colina sobre o Sol escaldante nijinda bokura ga aruite ita nijinda bokura ga aruite ita As nossas figuras desfocadas caminhavam natsu no ondo ga me ni nokotte ita natsu no ondo ga me ni nokotte ita O calor do verão ainda permanece nos meus olhos kamawanaide yo kamawanaide yo Não se importe comigo dokoka e itte kure dokoka e itte kure Me deixe ir sozinho de uma vez kimi no te wo haratta kimi no te wo haratta Soltei sua mão ikanai yo ikanai yo Eu não vou! nante itte kimi wa nante itte kimi wa Você disse enquanto agarrava boku no te wo tsukanda boku no te wo tsukanda Na minha mão urusai na urusai na Cala boca boku wa chotto no saki wo boku wa chotto no saki wo Caminhei um pouco em frente furi kaezu ni aruita furi kaezu ni aruita Sem olhar para trás hontou no kokoro wa? hontou no kokoro wa? E enquanto no seu verdadeiro coração? soumei nanka ja mae wa mukenai soumei nanka ja mae wa mukenai Não consigo seguir em frente só com conhecimento riyuu ga nai kara kusatte iku riyuu ga nai kara kusatte iku Não tenho motivação, então vou apodrecendo maki modotte kurereba ii no ni na maki modotte kurereba ii no ni na Seria tão bom seu eu pudesse voltar no tempo nanen tatte mo boku wa shinanai nanen tatte mo boku wa shinanai Não importa quantos anos passem, eu não morro kibouron bakkari wo tonaete iru kibouron bakkari wo tonaete iru Fico só recitando discursos de esperanças douzen kyou mo kimi wa inai no ni sa douzen kyou mo kimi wa inai no ni sa Mesmo que hoje você obviamente não está aqui também kamawanai, shine yo, shine yo " tte tekubi wo kamawanai, shine yo, shine yo " tte tekubi wo Não importa, me deixem morrer, morrer digo nigitte, tada norotte nigitte, tada norotte Enquanto balanço meu punho me amaldiçoando nanimo dekinai de tada, nounou to nanimo dekinai de tada, nounou to Não posso fazer nada jinsei wo musabotta jinsei wo musabotta Então aproveitei minha vida despreocupadamente natsu ga yume wo miseru no nara, kimi wo natsu ga yume wo miseru no nara, kimi wo Se o verão nos faz sonhar tsuresaru mae e nante tsuresaru mae e nante Quero ir para antes de você ser levada terekakushi shita hibi ga kuuki wo terashite terekakushi shita hibi ga kuuki wo terashite Para os dias onde seu sorriso tímido iluminava nouri wo kogashiteru nouri wo kogashiteru O ambiente e queimava minha mente juuhachisai ni natta shounen juuhachisai ni natta shounen O garoto que completou 18 anos mata dokoka de itte itan da mata dokoka de itte itan da Em algum lugar, ainda esperava kageboushi nijimu sugata wo kageboushi nijimu sugata wo Lembrando daquela silhueta omoidashite omoidashite Que começa a ficar embaçada entenka ni sunda koutei entenka ni sunda koutei Mais uma vez, você está no pátio da escola waratte ita kimi ga kyou mo waratte ita kimi ga kyou mo Iluminado pelo Sol escaldante asobou yo tte itte asobou yo tte itte Dizendo vamos brincar yurayura yureta yurayura yureta Com sua figura instável shinpai desu to gikiyou na kao shinpai desu to gikiyou na kao Estou preocupada, disse com um rosto incomodado rinjin nanka ni wa wakannai sa rinjin nanka ni wa wakannai sa Alguém de fora nunca iria entender kanashisou na furi wo shinaide kure kanashisou na furi wo shinaide kure Pare de agir como se estivesse triste mourou, kyou mo fushizen de iyou mourou, kyou mo fushizen de iyou Obscuro, continuo sendo artificial hoje kinou no beesu wo mamotte iyou kinou no beesu wo mamotte iyou Seguindo o mesmo ritmo de ontem kimi no ondo wo wasurenai you ni kimi no ondo wo wasurenai you ni Para que eu nunca esqueça seu calor kanawanai yume wo negau no nara isso kanawanai yume wo negau no nara isso Se eu estou pedindo por um sonho que não pode ser realizado kasureta kako wo daite kasureta kako wo daite Prefiro abraçar o passado turvo samenai yume wo miyou samenai yume wo miyou Ver um sonho interminável touzen no you ni tojikomatte touzen no you ni tojikomatte E me isolar lá, como se fosse algo natural sore jaa, asu mo mienai mama desu yo? sore jaa, asu mo mienai mama desu yo? Então vai continuar assim, sem olhar para o amanhã? sore nara sore de ii sa sore nara sore de ii sa Se é para ser assim, que seja tsumaranai hibi wo korosu you ni te wo some tsumaranai hibi wo korosu you ni te wo some Tinjo minha mão como se matasse esses dias tediosos hitori wo erabu kara hitori wo erabu kara Pois escolho a "solidão" juuhachisai, kusatta shounen juuhachisai, kusatta shounen O garoto de 18 anos que apodreceu mata kyou mo inottetan da mata kyou mo inottetan da Estava rezando hoje novamente iromeita kimi no egao ni iromeita kimi no egao ni Agarrando-se ao seu sorriso shigamitsuite shigamitsuite Cheio de cores entenka ni douka isso tsurete tte kure yo nante entenka ni douka isso tsurete tte kure yo nante Sussurrando para o Sol escaldante, por favor, de dee de alguma forma, me leve também " tsubuyaite iki wo shizuka ni tometa tsubuyaite iki wo shizuka ni tometa Minha respiração parou silenciosamente kikoete imasu ka to koe ga kieta kikoete imasu ka to koe ga kieta A voz que dizia: Está me ouvindo?, desapareceu riyuu mo nan da ka hodotte ita riyuu mo nan da ka hodotte ita De alguma maneira, entendi o motivo natsu no ondo ni te wo nobashite ita natsu no ondo ni te wo nobashite ita Estendi minha mão para o calor do verão entenka, negatta shounen entenka, negatta shounen Sob o Sol escaldante ano koro ni tatte itan da ano koro ni tatte itan da O garoto que desejou estava naquela época natsumeku kimi no egao wa natsumeku kimi no egao wa Seu sorriso que mais parecia o verão kawaranakute kawaranakute Continuava o mesmo shinjatta gomen ne nante shinjatta gomen ne nante Eu morri. Me desculpe, você diz sayounara shiyou ka nante sayounara shiyou ka nante Vamos dar nosso adeus? , você diz sabishii koto iwanaide ikanaide sabishii koto iwanaide ikanaide Não diga coisas tão solitárias, não se vá kageboushi ga sonna boku wo kageboushi ga sonna boku wo A silhueta apenas mitsumete itan da mitsumete itan da Observava esse meu eu