Are you free tonight? Are you free tonight? Você está livre hoje à noite? Called from you, now Called from you, now Veio de você, agora okiniiri musk to okiniiri musk to Estou vestida com minha fragrância favorita amaama na himitsu matou amaama na himitsu matou E meus doces segredos I've been waiting I've been waiting Tenho esperado This weekend night! This weekend night! Esta noite de fim de semana kon'ya mono ni naru kon'ya mono ni naru Vou fazer esta a minha noite atashi no nani mo kamo atashi no nani mo kamo Com tudo que eu tenho afuredeteru libido afuredeteru libido Meu libido está transbordando haa, suki sono shoudou haa, suki sono shoudou Ah, como eu amo essa sensação sonnara mitete yo denka no houtou ikou oudou sonnara mitete yo denka no houtou ikou oudou Bem, observe como esse vai ser o meu caminho para o sucesso Ah, chotto yocchatta kamo Ah, chotto yocchatta kamo Ah, talvez eu esteja um pouco bêbada subete minuite subete minuite Eu vejo através de tudo yoyuu nante misenaide yoyuu nante misenaide Não me mostre uma falha de boa postura subete misukashite subete misukashite Eu vejo sua verdadeira natureza suki ni sasete suki ni sasete Me deixe fazer como quero nee hayaku tsurete itte nee hayaku tsurete itte Vamos lá, se apresse, me leve junto matsuge sura furechaisou na kyori de matsuge sura furechaisou na kyori de Perto o bastante que nossos cílios quase se toquem shikou sura ubatte saguriatete shikou sura ubatte saguriatete Vou roubar até mesmo seus pensamentos e te entender sonobashinogi ijou no sonobashinogi ijou no Parece que eu disse yokei na koto icchaisou na yokei na koto icchaisou na Mais do que eu precisava toiki moreru kono kuchi o toiki moreru kono kuchi o Por favor cale esses lábios Kiss de fusaide Kiss de fusaide Com um beijo I just gimme, gimme I just gimme, gimme Apenas me dê, me dê yokei na koto yokei na koto Não fique pensando kangaetenaide kangaetenaide Sobre coisas desnecessários i'ma wa odorimashou i'ma wa odorimashou Agora mesmo, vamos apenas dançar shabadabada dubidubidu shabadabada dubidubidu Shabadabada Dubidubidu eiga no endorooru mitai ni eiga no endorooru mitai ni Como nos créditos finais de um filme senaka no ato kako kasane kazoe senaka no ato kako kasane kazoe As marcas em minhas costas acumularam e cresceram em número yoi mo samenai furi de yoi mo samenai furi de Bêbada e fingindo não estar sóbria yoi yoi kara no yo ga aketeku night yoi yoi kara no yo ga aketeku night A noite vem depois de uma boa tarde tarinai kurai ga choudo ii tarinai kurai ga choudo ii É perfeito quando não é o suficiente nante ijiwaru bakari iwanaide! nante ijiwaru bakari iwanaide! Não diga coisas tão maldosas! madamada tarinai kore wa jun'ai madamada tarinai kore wa jun'ai Não é o suficiente—isso é amor puro suki ni sasete suki ni sasete Me deixe fazer como quero nee hayaku tsurete itte nee hayaku tsurete itte Vamos lá, se apresse, me leve junto binetsu de tokechaisou na kyori de binetsu de tokechaisou na kyori de Perto o bastante que você possa quase derreter pelo calor shikou sura ubatte tsuranuite tte shikou sura ubatte tsuranuite tte Vou roubar até mesmo seus pensamentos e ir bem através de você sonobashinogi ijou no sonobashinogi ijou no Parece que eu disse yokei na koto icchaisou na yokei na koto icchaisou na Mais do que eu precisava toiki moreru sono kuchi de toiki moreru sono kuchi de Vou tampar meus ouvidos mimi o fusaide mimi o fusaide Com seus suspiros kono toki mo kono toki mo Pare este momento iki mo tomete iki mo tomete E nossas respirações hoteru kokoro no sukima umete hoteru kokoro no sukima umete Encha o buraco em meu coração ardente koko ni iru imi o nashite koko ni iru imi o nashite Me dê um motivo para estar aqui an nante iranai an nante iranai Eu não ligo pro futuro i'ma no atashi o mite! i'ma no atashi o mite! Apenas olhe para mim! I just wanna, wanna I just wanna, wanna Apenas quero, quero suki ni sasete suki ni sasete Me deixe fazer como quero nee hayaku tsurete itte nee hayaku tsurete itte Vamos lá, se apresse, me leve junto matsuge sura furechaisou na kyori de matsuge sura furechaisou na kyori de Perto o bastante que nossos cílios quase se toquem shikou sura ubatte saguriatete shikou sura ubatte saguriatete Vou roubar até mesmo seus pensamentos e te entender sonobashinogi ijou no sonobashinogi ijou no Parece que eu disse yokei na koto icchaisou na yokei na koto icchaisou na Mais do que eu precisava toiki moreru kono kuchi o toiki moreru kono kuchi o Por favor cale esses lábios Kiss de fusaide Kiss de fusaide Com um beijo azayaka ni irodotte azayaka ni irodotte Colorido de forma vibrante (Forget what I just said) (Forget what I just said) (Esqueça o que eu disse) kono sekai o terasu you na kono sekai o terasu you na Como se fosse para colorir este mundo (Actually, don't forget) (Actually, don't forget) (Na verdade, não esqueça) mitasu taion saigo made mitasu taion saigo made Até que eu tenha me enchido de calor corporal (Please don't forget, lifetime) (Please don't forget, lifetime) (Por favor, não esqueça, a vida toda) toiki moreru kono kuchi o toiki moreru kono kuchi o Por favor cale esses lábios Kiss de fusaide Kiss de fusaide Com um beijo Don't want to go home Don't want to go home Não quero ir pra casa But I have to But I have to Mas eu preciso Because he comes home Because he comes home Porque ele chega em casa Maybe next time Maybe next time Talvez na próxima vez