sayonara wa anata kara itta sayonara wa anata kara itta Foi você quem disse adeus sore na noni hoo o nurashite shimau sore na noni hoo o nurashite shimau Ainda escorrem lágrimas em suas bochechas sou yatte kinou no koto mo keshite shimau nara sou yatte kinou no koto mo keshite shimau nara Se você vai apagar memórias de ontem assim mou ii yo waratte mou ii yo waratte É o bastante. Apenas me mostre seu sorriso hanataba o kakaete aruita hanataba o kakaete aruita Eu ando carregando um buquê imi mo naku imi mo naku Sem significado tada machi o mioroshita tada machi o mioroshita Eu olhei para a cidade kou yatte risou no fuchi ni kokoro o okisatte iku kou yatte risou no fuchi ni kokoro o okisatte iku Eu deixo meus sentimentos perdidos para trás na borda do ideal como este e vou mou ii ka mou ii ka Isso é suficiente karappo de iyou sorede itsuka karappo de iyou sorede itsuka Eu vou permitir que meu coração fique vazio fukai ao de mitashita no nara dou darou fukai ao de mitashita no nara dou darou E como seria se eu enchesse meu coração com um azul profundo algum dia? konna fuu ni nayameru no kana konna fuu ni nayameru no kana Então eu posso pensar e me sentir assim? ai o utatte uttate kumo no ue ai o utatte uttate kumo no ue Eu falo e falo sobre amor mas está acima das nuvens nigori kitte wa mienai ya nigori kitte wa mienai ya Eu não posso ver isso com a minha mente nebulosa iya iya iya tooku egaiteta hibi o iya iya iya tooku egaiteta hibi o Não, não, não, os dias distantes que imaginávamos katatte katatte yoru no mure katatte katatte yoru no mure E conversar e falar sobre esses dias em nossas memórias igamiatte kiri ga nai na igamiatte kiri ga nai na Mas nós temos brigas sem fim ina ina ina waraiatte sayonara ina ina ina waraiatte sayonara Não, não, não, nós mostramos sorrisos embaraçosos e dizemos adeus asayake to anata no tameiki asayake to anata no tameiki No brilho da manhã e seus suspiros kono machi wa bokura no yume o miteru kono machi wa bokura no yume o miteru Esta cidade embala nossos sonhos kyou datte tagai no koto o wasurete ikun da ne kyou datte tagai no koto o wasurete ikun da ne Ainda hoje estamos esquecendo um do outro nee sou desho nee sou desho Isso não é verdade? damatte iyou sorede itsuka damatte iyou sorede itsuka Vou fechar minha boca sainamareta to shite mo sainamareta to shite mo E se eu me sentir angustiado algum dia pelo silêncio betsuni iin da yo betsuni iin da yo É o bastante konna urei mo imi ga aru nara konna urei mo imi ga aru nara Porque essa tristeza pode significar algo para mim koi to kazatte kazatte shizuka na hou e koi to kazatte kazatte shizuka na hou e Disfarce com amor, com amor yogore kitta kotoba wo yogore kitta kotoba wo Nós dizemos palavras sujas para o lado quieto ima ima ima koko ni wa dare mo inai ee sou ne ima ima ima koko ni wa dare mo inai ee sou ne Agora, agora, "Ninguém está aqui" "Eu sei" mazatte mazatte futari no hate mazatte mazatte futari no hate Nós misturamos, misturamos e, no final yuzuri atte nani mo nai na yuzuri atte nani mo nai na Nós damos um ao outro, mas nada muda ina ina ina itami datte oshiete ina ina ina itami datte oshiete Não, não, não, me diga como é a dor kitto kitto wakatte ita kitto kitto wakatte ita Eu sempre soube disso damashiau nante bakarashii yo na damashiau nante bakarashii yo na Enganar um ao outro é uma coisa sem sentido zutto zutto mayotte ita zutto zutto mayotte ita Eu sempre estive me perguntando hora ne bokura wa kawarenai hora ne bokura wa kawarenai Veja, você sabe, nós não podemos nos mudar sou darou sou darou Isso não é verdade? tagai no sei de ima ga aru no ni tagai no sei de ima ga aru no ni Mesmo se temos agora por causa do outro ai o utatte utatte kumo no ue ai o utatte utatte kumo no ue Eu falo e falo sobre amor mas está acima das nuvens nigori kitte wa mienai ya nigori kitte wa mienai ya Eu não posso ver isso com a minha mente nebulosa iya iya iya hi ni hi ni fuete ita koukai o iya iya iya hi ni hi ni fuete ita koukai o Não, não, não, os dias distantes que imaginávamos katatte katatte yoru no mure katatte katatte yoru no mure E falar e falar sobre esses arrependimentos cada vez mais diários yurushi atte imi mo nai na yurushi atte imi mo nai na Nós nos perdoamos, mas não há sentido ina ina ina ina ina ina Não não não ai o utatte utatte kumo no ue ai o utatte utatte kumo no ue Nós conversamos e falamos sobre amor, mas está acima das nuvens katatte katatte yoru no mure katatte katatte yoru no mure Nós nos reunimos à noite warai atte sayonara warai atte sayonara E diga adeus enquanto ri