fukai fukai mori no oku ni fukai fukai mori no oku ni No fundo de um escuro bosque mayoikonda mura no musume mayoikonda mura no musume Uma aldeã se perdeu iroaseta tegami o motte iroaseta tegami o motte Apertando um carta desbotada nas mãos yoru no yakata ni tadoritsuku yoru no yakata ni tadoritsuku Avista uma mansão em meio a escuridão bukimi na youkan no bukimi na youkan no Ela bate na porta quebrada kowareta tobira o tataku kowareta tobira o tataku Daquela sinistra mansão dareka imasen ka dareka imasen ka Aldeã: Olá, tem alguém aí? oya oya okomari desu ka? oya oya okomari desu ka? Mordomo: Ora ora, posso ajudar? youkoso youkoso Boneca: Seja bem-vinda fushigi no yakata e fushigi no yakata e Boneco: A esta estranha mansão ocha o meshiagare? ocha o meshiagare? Empregada: Gostaria de um pouco de chá? minna minna atsumatte minna minna atsumatte Todos se juntam kyakujin wa nebumi o sareru kyakujin wa nebumi o sareru E começam a avaliar a convidada demo koushite au no mo nanika no en demo koushite au no mo nanika no en Mestre: Esse encontro deve ser obra do destino! nara, party, party! nara, party, party! Bonecos Gêmeos: Então, festa, festa! kangei shiyou! kangei shiyou! Vamos dar-lhe as boas-vindas! hurry, hurry! hurry, hurry! Boneco: Rápido, Rápido! wine o tsuide wine o tsuide Mordomo: Sirvam o vinho! donchan, donchan? donchan, donchan? Empregada: Divirta-se, divirta-se kanpai shimashou kanpai shimashou Senhorita: Proponho um brinde! Are you ready? Are you ready? Boneca: Você esta pronta? junbi wa? junbi wa? Madame: Está pronta? saa hajimeyou saa hajimeyou Então, vamos começar! kimi ga shuyaku no crazy night kimi ga shuyaku no crazy night Você é a protagonista desta Noite Maluca wine katate ni sharekonde wine katate ni sharekonde Toda vestida e com seu vinho em uma das mãos hodoyoku yoi ga mawattara hodoyoku yoi ga mawattara Quando você ficar devidamente bêbada tanoshiku natte kichatta? tanoshiku natte kichatta? As coisas não ficaram mais divertidas? utae odore sawagou ze utae odore sawagou ze Cante, dance, faça barulho sui mo amai mo wasurete sa sui mo amai mo wasurete sa Esqueça-se do doce e do amargo! ki ga kurucchau hodo ni tanoshin jae ki ga kurucchau hodo ni tanoshin jae Se divirta ate enlouquecer nessa happy night! happy night! Noite Feliz! utage kara ichiya ake utage kara ichiya ake Depois da noite do banquete nanika ga okashii? no desu nanika ga okashii? no desu Algo parecia errado nemutte okitemita keredo nemutte okitemita keredo Embora ela tenha dormido e acordado ikkou ni asa ga konai no desu ikkou ni asa ga konai no desu A manhã parecia longe de chegar himitsu o himitsu o Boneca: E se nós oshiete ageru yo? oshiete ageru yo? Boneco: Te contarmos um segredo? tokei o mite goran? tokei o mite goran? Bonecos Gêmeos: Dê uma olhada no relógio musume wa kowaku nari musume wa kowaku nari A garota, ficou assustada himitsu no heya ni nigekomu himitsu no heya ni nigekomu Correu em direção a um quarto oculto omotai tobira o ake tara soko wa omotai tobira o ake tara soko wa Quando abriu a porta pesada, ela viu Jesus, Jesus! Jesus, Jesus! Jesus, Jesus! hitsugi no yama datta hitsugi no yama datta Um amontoado de caixões ara ara ara ara Madame: Ora Ora mite shimatta ne mite shimatta ne Mestre: Então, você descobriu Danger!! danger! Danger!! danger! Boneco: Perigo!! Perigo! kowagaranaide? kowagaranaide? Empregada: Não se assuste, ta? Where are you going? Where are you going? Boneca: Para onde você vai? doko ni iku no desu? doko ni iku no desu? Mordomo: Para onde você vai? omachi nasai? omachi nasai? Espere, por favor! kimi ga shuyaku no crazy night kimi ga shuyaku no crazy night Você é a protagonista desta Noite Maluca! daihon doori ni susumu no kai? daihon doori ni susumu no kai? As coisas estão seguindo como no roteiro? koyoi wa dou naru? ending koyoi wa dou naru? ending O que será que acontecerá hoje? subete wa sou, kimi shidai sa subete wa sou, kimi shidai sa Isso depende apenas de você sagase sagase happy end sagase sagase happy end Procure, procure pelo Final Feliz! junban machigaetara o-wa-ri? junban machigaetara o-wa-ri? Faça algo errado e tudo estará a-ca-ba-do True end wa hitsugi iki? True end wa hitsugi iki? O final verdadeiro e ir para os caixões? saa kon'ya mo bad? end? night? saa kon'ya mo bad? end? night? Será que essa e mais uma Noite de final ruim? dou shitara ie ni kaereru no kana? dou shitara ie ni kaereru no kana? Aldeã: Como eu faço para voltar pra casa? butai ga owareba butai ga owareba Mestre e Madame: Só quando esta peça terminar kaereru deshou kaereru deshou Mordomo e Empregada: É que você poderá voltar Happy end no kagi wa Happy end no kagi wa Aldeã: A chave para o Final Feliz doko ni ochiteiru no? doko ni ochiteiru no? Onde é que ela está? hirari to tsumetaku hikaru kagi hirari to tsumetaku hikaru kagi Aquela chave que emana um brilho gélido mittsukketa mittsukketa Eu encontrei! watashi ga shuyaku no crazy night watashi ga shuyaku no crazy night Eu sou a protagonista desta Noite Maluca! Knife katate ni sharekoube Knife katate ni sharekoube Enfiando a faca em seus crânios! hodoyoku furimawashitara hodoyoku furimawashitara Se eu a usar do jeito certo tanoshiku natte kichatta? tanoshiku natte kichatta? As coisas ficam mais divertidas! nigero! nigero! ichimokusan ni! nigero! nigero! ichimokusan ni! Corra! Corra! Fuja a toda velocidade! butai, serifu mo wasurete sa butai, serifu mo wasurete sa Esqueça da peça e do roteiro! ki ga kurutchau hodo ni kowashichae ki ga kurutchau hodo ni kowashichae Quebrem até enlouquecer essa Bad? End? Night! Bad? End? Night! Noite de Final Ruim! kimi ga shuyaku no crazy night kimi ga shuyaku no crazy night Você é a protagonista desta Noite Maluca Cast mo butai mo nakunatte Cast mo butai mo nakunatte E o elenco e o palco já não estão mais aqui monogatari ga owattara? monogatari ga owattara? Já que a história terminou saa minna de kaeri mashou ka? saa minna de kaeri mashou ka? Vamos todos juntos para casa? utae odore sawagou ze utae odore sawagou ze Cante, dance, faça barulho sui mo amai mo wasurete sa sui mo amai mo wasurete sa Esqueça-se do doce e do amargo! ki ga kurucchau hodo ni tanoshinjae ki ga kurucchau hodo ni tanoshinjae Se divirta ate enlouquecer nessa Bad? End? Night! Bad? End? Night! Noite de Final Ruim! shizuka ni natta heya no naka shizuka ni natta heya no naka No agora silencioso recinto hakushu o okuru nazo no kage hakushu o okuru nazo no kage Uma misteriosa sombra aplaude koyoi wa yoi butai deshita koyoi wa yoi butai deshita A peça desta noite foi excelente tegami o hirotte naiteita tegami o hirotte naiteita E então ela pegou a carta, chorando