Rin: Rin: Rin: futari de zutto odoru yakusoku futari de zutto odoru yakusoku A promessa em que nós dois dançamos juntos para sempre fukuramu mune ga uso ni suru fukuramu mune ga uso ni suru É transformada em uma mentira do meu peito crescendo ama-iro no kami kagami utsusite ama-iro no kami kagami utsusite Com os cabelos loiros refletindo no espelho, junban tagai ni suite yuku junban tagai ni suite yuku Nós nos revezávamos para pentear um ao outro.... Len: Len: Len: onaji Bed yurare teta onaji Bed yurare teta Nós costumávamos ser embalados na mesma cama futari fureau teto te musun deta ito futari fureau teto te musun deta ito Estávamos conectados com as nossas mãos unidas Rin: Rin: Rin: misiranu kao utsuru misiranu kao utsuru Agora, um rosto desconhecido se reflete sasayaku koe hikuku sasayaku koe hikuku com um suave sussurro nigiru Hammer tataki tsukeru no nigiru Hammer tataki tsukeru no Vou quebrar esse espelho tobi chire Glass to tobi chire Glass to Com o martelo na mão Len: Len: Len: futari de tsunda shiro futari de tsunda shiro Derrubamos o nosso castelo de brinquedo tsumiki zaiku kuzusite tsumiki zaiku kuzusite Construído em pedaços, kisimu hone kishi to hime e to kisimu hone kishi to hime e to Nossos ossos rangem kane ga tsugeru End kane ga tsugeru End O sino anuncia o fim do cavaleiro e da princesa. yugamu kagami tetote awase zureru yubi no nagasa yugamu kagami tetote awase zureru yubi no nagasa No espelho distorcido, com as mãos juntas, os dedos não são mais do mesmo comprimento. Rin: Rin: Rin: kore kara chigau Bed de neruno? kore kara chigau Bed de neruno? A partir de agora vamos dormir em camas separadas? kimi ga tsubuyaku 「oyasumi 」 kimi ga tsubuyaku 「oyasumi 」 Você sussurra para mim "boa noite". Door Knob mawashi tobira wo akeru Door Knob mawashi tobira wo akeru Quando você gira a maçaneta e abre a porta, oto ni haneoki tsukamu suso e oto ni haneoki tsukamu suso e Eu salto e agarro a borda da sua roupa Len: Len: Len: nobita yubi ni kuchizuke te nobita yubi ni kuchizuke te Eu beijo seus dedos estendidos, hashiru shoudou sebone nukete yuku setsuna hashiru shoudou sebone nukete yuku setsuna Nesse instante um impulso percorre minha espinha. Rin: Rin: Rin: akari wa kesa naide hitori de neru yoru wa akari wa kesa naide hitori de neru yoru wa Não desligue a luz mada iya to sakenda migite de mada iya to sakenda migite de Vou estar dormindo sozinha esta noite. butsukeru no makura butsukeru no makura "Eu não quero ainda!," eu gritei com minha mão direita batendo no travesseiro. Len: Len: Len: 「obake ga kowai 」nante kodomo dane boku no hime 「obake ga kowai 」nante kodomo dane boku no hime Dizer coisas como "Eu tenho medo de fantasmas," é algo um tanto infantil, minha princesa. nureta hitomi chigau kotoba nureta hitomi chigau kotoba Seus olhos cheios de lágrimas, no entanto, iitage ni mitsumeru iitage ni mitsumeru Estão insinuando para mim algo diferente. Rin: Rin: Rin: papa to mama no shiranai jikan wa papa to mama no shiranai jikan wa Nosso tempo privado e desconhecido pelo papai e pela mamãe, owaru no kana? tooi yume owaru no kana? tooi yume Finalmente acabou, não é? É um sonho distante. Len: Len: Len usui Towel goshi todoku netsu ga usui Towel goshi todoku netsu ga O calor chega através de uma toalha fina kowasu boku no tome-gane kowasu boku no tome-gane Você quebra o meu fecho Rin: Rin: Rin: koe wo oshi-koroshi te tobira wa kagi shimete koe wo oshi-koroshi te tobira wa kagi shimete À medida que tranca mitsume au hitomi to hitomi ga mitsume au hitomi to hitomi ga a porta silenciosamente, kotae wo sagasu kotae wo sagasu Nos olhamos Len: Len: Len: osanai iiwake wo akari goto kesite yuku osanai iiwake wo akari goto kesite yuku Procurando uma resposta. sono kami wo sukue nai nara sono kami wo sukue nai nara Apago a minha desculpa infantil, juntamente com a luz. boku wa uso mo tsuku yo boku wa uso mo tsuku yo Se eu já não posso mais pegar no seu cabelo, Rin: Rin: Rin: toki wo tomete ima wa toki wo tomete ima wa Vou dizer mentiras. futari de dakiatte futari de dakiatte Agora o tempo parou kizamu kodou hitotsu hitotsu wo kizamu kodou hitotsu hitotsu wo Duas pessoas estão abraçadas Synchro sase tai Synchro sase tai Cada uma com suas batidas distintas e individuais Len: Len: Len: Faz-me querer sincronizar com você toketeku atsui iki toketeku atsui iki Com seu hálito quente daki-tometa nukumori ni daki-tometa nukumori ni Uma fusão de calor e abraços, kore ijou wa ugoka nai yo kore ijou wa ugoka nai yo Eu não vou fazer qualquer movimento adicional merude kimi no Knight merude kimi no Knight É como se eu fosse seu cavaleiro.