×
Original Corrigir

Last Shut of Your Eyes

Último fechar dos seus olhos

Barrier of glass, filled with my tears Barrier of glass, filled with my tears Barreira de vidro, cheio com minhas lágrimas Empty space, just no more to hear Empty space, just no more to hear Espaço vazio, apenas ninguém para ouvir Walk alone, I can't get clear Walk alone, I can't get clear Ande sozinho, eu não posso me livrar Of those few seconds Of those few seconds daqueles poucos segundos Wilted heart, shattered with pain Wilted heart, shattered with pain Coração murcho, estilhaçado com dor Spring will never lead me astray Spring will never lead me astray Primavera nunca vai me desencaminhar No one's able to fan my flame No one's able to fan my flame Ninguém é capaz de abanar minha chama Condemn myself Condemn myself Condenar mim mesmo If I had just been able to say I'm sorry If I had just been able to say I'm sorry Se eu apenas fosse capaz de dizer "sinto muito" Don't go away, live by my side Don't go away, live by my side Não vá embora, viva ao meu lado Because without of you life is grey Because without of you life is grey Porque sem você a vida é cinza And even sun won't light my day And even sun won't light my day E nenhum Sol vai iluminar meu dia But now is too late But now is too late Mas agora é tarde demais All those lines are delayed All those lines are delayed Todas aquelas linhas estão atrasadas You'll never cross this street again You'll never cross this street again Você nunca vai cruzar esta rua de novo You're out of sight You're out of sight Você está fora de vista In my dreams I see your face In my dreams I see your face Nos meus sonhos eu vejo seu rosto Every moment seems like whole days Every moment seems like whole days Todo momento parece dias completos I can't clean up my disgrace I can't clean up my disgrace Eu não posso limpar minha desgraça And those few seconds And those few seconds E aqueles poucos segundos If I had just been able, to say turn round If I had just been able, to say turn round Se eu apenas fosse capaz, para dizer "vire-se Don't go, please stay, stay with me my dear Don't go, please stay, stay with me my dear Não se vá, por favor fique, fique comigo, meu querido" If I had just been able to say I'm sorry If I had just been able to say I'm sorry Se eu apenas fosse capaz de dizer "sinto muito" Don't go away, live by my side Don't go away, live by my side Não vá embora, viva ao meu lado Because without of you life is grey Because without of you life is grey Porque sem você a vida é cinza And even sun won't light my day And even sun won't light my day E nenhum Sol vai iluminar meu dia But now is too late But now is too late Mas agora é tarde demais All those lines are delayed All those lines are delayed Todas aquelas linhas estão atrasadas You'll never cross this street again You'll never cross this street again Você nunca vai cruzar esta rua de novo You're out of sight You're out of sight Você está fora de vista I will ever be the one to blame I will ever be the one to blame Eu eu sempre serei a culpada Last shut of your eyes. Last shut of your eyes. A última vez que fechei meus olhos Ferries guide you Ferries guide you Balsas te guiem Guide you all along Guide you all along Guiem você por tudo Ferries guide you away on the silver waves Ferries guide you away on the silver waves Balsas te guiem nas ondas prateadas Crying heaven turns in seas of tears Crying heaven turns in seas of tears Paraísos que choram transformam-se em mar de lágrimas Ferries guide you Ferries guide you Balsas te guiem Guide you out of sight Guide you out of sight Guiem fora de vista

Composição: Werner Fiedler/Mario Holly/Peter Moritz





Mais tocadas

Ouvir Visions Of Atlantis Ouvir