So my life was fading to an end So my life was fading to an end Então minha vida estava desvanecendo para um fim With that grim sense of nothing surrounding me With that grim sense of nothing surrounding me Com esse sentido drástico de nada a minha volta My existence flowing away My existence flowing away Minha existência flui embora Lost in the sea of Oblivion Lost in the sea of Oblivion Perdido no mar do Oblivion My breath was frozen in time My breath was frozen in time Minha respiração estava congelando no tempo Becoming eternal Becoming eternal Tornando-se eterna A fallen angel's feather A fallen angel's feather A pena caída de um anjo Relied on me falling still Relied on me falling still Confiada a mim que continúo a cair Through the door of the human desire Through the door of the human desire Através da porta do desejo humano I saw the land we are all looking for I saw the land we are all looking for Eu vi a terra que nós todos estamos procurando Along our lives Along our lives Ao longo de nossas vidas There's no truth, there's no lie There's no truth, there's no lie Não há nenhuma verdade, Não há nenhuma mentira Simply it is Simply it is Simplesmente isto é Now and forever will be Now and forever will be Agora e para sempre será An angel there staring at me An angel there staring at me Um anjo que olha fixamente para mim By that door he waits for me By that door he waits for me Por essa porta ele espera por mim In the silence, silent it came In the silence, silent it came Em silêncio, silencioso ele veio A sudden stream of consciousness A sudden stream of consciousness Uma corrente repentina de consciência Like a river flowing aside Like a river flowing aside Como um rio fluindo ao lado From deep within, beside me From deep within, beside me Do profundo interior, ao meu lado A candle's light can be strong A candle's light can be strong A luz de uma vela pode ser forte Enough to light the deepest dark Enough to light the deepest dark Bastante para iluminar a escuridão mais profunda The human will it can bring out The human will it can bring out O homem pode trazer para fora So strong to lead us the way So strong to lead us the way Tão forte para nos guiar Through the door of the human desire Through the door of the human desire Através da porta do desejo humano I saw the land we are all looking for I saw the land we are all looking for Eu vi a terra que nós todos estamos procurando Along our lives Along our lives Ao longo de nossas vidas There's no truth, there's no lie There's no truth, there's no lie Não há nenhuma verdade, não há nenhuma mentira Simply it is Simply it is Simplesmente isto é Now and forever will be Now and forever will be Agora e para sempre será An Angel there staring at me An Angel there staring at me Um anjo que olha fixamente para mim By that door he waits for me By that door he waits for me Por essa porta ele espera por mim Feelings that I can't tell heaven and hell at the same time Feelings that I can't tell heaven and hell at the same time Sentimentos que eu não posso dizer ao céu e ao inferno ao mesmo tempo It's so cold here It's so cold here Está Tão Frio Aqui Can't keep so much inside my thoughts are flowing out Can't keep so much inside my thoughts are flowing out Não pode manter-los tantos dentro dos meus pensamentos e eles estão fluindo embora Away from their nest to my chest Away from their nest to my chest Longe de seu ninho em meu peito There's no black, there's no white There's no black, there's no white Sem nenhum preto, Sem nenhum branco But all in between But all in between Mas entre todos The shades of a grey you can see The shades of a grey you can see As máscaras de um cinza que você pode ver The colours are just a fantasy The colours are just a fantasy As cores são só uma fantasia Give my soul another me Give my soul another me De minha alma para meu outro eu There's so much that's left to say There's so much that's left to say Há tanto para se dizer Ain't gonna rush Ain't gonna rush Não estou apressado Need time to find the right words Need time to find the right words Preciso de tempo para achar as palavras certas Need time to find the right way Need time to find the right way Preciso de tempo para achar o caminho certo Need someone to stop my rove Need someone to stop my rove Preciso de alguém para parar meus delírios