Come on here with me Come on here with me Aproximado aqui com mim Listen to my words… Listen to my words… Escutar minhas palavras? You don't have to close your eyes You don't have to close your eyes Você não tem que fechar seus olhos There's a cry coming from a new world There's a cry coming from a new world Há um grito que vem de um mundo novo A new age I have dreamt before is our destiny A new age I have dreamt before is our destiny Uma idade que nova eu sonhei antes é nosso destino Everything you ever wanted won't die, end or fall Everything you ever wanted won't die, end or fall Tudo que você quis sempre não morrerá, não terminará nem não cairá Take your life in your hands, my son Take your life in your hands, my son Fazer exame de sua vida em suas mãos, meu filho Now it's time that you take control Now it's time that you take control Agora é tempo que você faz exame do controle Live it just like it is… Live it just like it is… Vive apenas como é? Don't let it wait too long Don't let it wait too long Não o deixar esperar demasiado longo Right here, right now Right here, right now Bem aqui,logo agora Your first day of a never-ending day Your first day of a never-ending day Seu primeiro dia de um dia que nunca irá acabar Right here reach out in this never-ending life Right here reach out in this never-ending life Bem aqui o alcance para fora nesta vida nunca acaba No complains or regrets in your head No complains or regrets in your head Nenhum queixa-se ou lamenta-se em sua cabeça* Just to save your life Just to save your life Para conservar apenas sua vida I fought against time I fought against time Eu lutei contra o tempo I can tell God's never cared I can tell God's never cared Eu posso dizer o deus nunca importado Never listened to my cries and my prayers Never listened to my cries and my prayers Nunca escutado meus gritos e meus pesadelos Someone said that I lost my soul Someone said that I lost my soul Alguém disse que eu perdi minha alma We're all partners in crime We're all partners in crime Nós somos todos os irmãos no crime Just to be part of a Sin Just to be part of a Sin Apenas para ser parte de um Sin Death won't waltz to our side Death won't waltz to our side A morte não volta a nosso lado Take your life in your hands, my son Take your life in your hands, my son Você tem sua vida em suas mãos, meu filho Now it's time that you gain control Now it's time that you gain control Agora é o tempo que você tem controle Live it just like it is… Live it just like it is… Vive apenas como é? Don't let it wait too long Don't let it wait too long Não o deixar esperar demais Right here, right now Right here, right now Bem aqui,logo agora Your first day of a never-ending day Your first day of a never-ending day Seu primeiro dia de um dia nunca irá acabar Right here reach out in this never-ending life Right here reach out in this never-ending life Bem aqui o alcance para fora nesta vida nunca acaba All complains and regrets right behind All complains and regrets right behind Tudo se queixa e se lamenta de certa forma Right here, right now Right here, right now Bem aqui,logo agora Your first day of a never-ending day Your first day of a never-ending day Seu primeiro dia de um dia nunca acaba Right here reach out in this never-ending life Right here reach out in this never-ending life Bem aqui o alcance para fora nesta vida nunca acaba Your first day on a brand new world in front of you Your first day on a brand new world in front of you Seu primeiro dia em um mundo novo em sua frente When dreams are too distant from our real life When dreams are too distant from our real life Quando os sonhos estao tão distantes de nossa vida real You have to try harder You have to try harder Você tem que tentar mais duramente Believe in yourself Believe in yourself Acreditar em você mesmo No one else can grab your tomorrow No one else can grab your tomorrow Ninguém mais podem agarrar o seu amanhã Where are you God? Where are you God? Onde está você Deus? The stars are shining on and on The stars are shining on and on As estrelas estão brilhando e brilhando Where have you been? Where have you been? Onde você estêve? That night that I called for your sign? That night that I called for your sign? Essa noite que eu chamei por um sinal seu (I called for your sign…) (I called for your sign…) (Eu chamei por um sinal seu) I was crying, I was bleeding I was crying, I was bleeding Eu estava gritando, mim estava sangrando Remember my crying… “Just save him, save his life tonight” Remember my crying… “Just save him, save his life tonight” Lembre-se de mim gritando? ?apenas salve ele, salve sua vida hoje a noite" You won't take the blame You won't take the blame Você não fará exame da culpa But now I take his life back But now I take his life back Mas agora eu peguei sua vida de volta I'm taking it back… I'm taking it back… Estou pegando de volta? I'm taking it back… I'm taking it back… Estou pegando de volta? I'm taking it back… I'm taking it back… Estou pegando de volta? Right here, right now Right here, right now Bem aqui, logo agora Your first day of a never-ending day Your first day of a never-ending day Seu primeiro dia de um dia que nunca ira acabar Right here reach out in this never-ending life Right here reach out in this never-ending life Bem aqui o alcance para fora nesta vida nunca acaba No complains or regrets in your head No complains or regrets in your head Nenhum queixa-se ou lamenta-se em sua cabeça* Right here, right now Right here, right now Bem aqui,logo agora Your first day of a never-ending day Your first day of a never-ending day Seu primeiro dia de um dia que nunca irá acabar Right here reach out in this never-ending life Right here reach out in this never-ending life Bem aqui o alcance para fora nesta vida nunca acaba Your first day on a brand new world in front of you… Your first day on a brand new world in front of you… Seu primeiro dia em um mundo novo na em sua frente …In front of you… …In front of you… em sua frente?