Walking through the silent town Walking through the silent town Andando pela cidade silenciosa Footsteps are the only sound Footsteps are the only sound Só há os ecos dos passos You see darkness in the light You see darkness in the light Você vê escuridão na luz You call violence what we call fight. You call violence what we call fight. Você chama violência, o que chamo de luta In the streets nowhere to run In the streets nowhere to run Nas ruas não há outra saída Our minds are free our work is done. Our minds are free our work is done. Nossa mentes são livre, nosso trabalho é feito Who's my silent enemy Who's my silent enemy Quem é meu inimigo silencioso Where's the silent enemy Where's the silent enemy Aonde esta meu inimigo silencioso Who cares or understands Who cares or understands quem se importa ou entende Who's my silent enemy Who's my silent enemy Quem é meu inimigo silencioso Where's the silent enemy Where's the silent enemy Aonde esta meu inimigo silencioso We believe, it's allright. We believe, it's allright. Nós acreditamos e está tudo certo. Army of a single man Army of a single man exercito de um homem só Bringing justice to the land Bringing justice to the land Trazendo justice History is in their eyes History is in their eyes A história está em seus olhos Dollar writers tell no lies. Dollar writers tell no lies. Escritores, nos dólares, não mentem Underneath our hearts and souls Underneath our hearts and souls Mas sob nossas mentes e corações We free our minds the mirror shows. We free our minds the mirror shows. Nós libertamos nossas mentes e vemos através do espelho Silent enemy Silent enemy Nosso inimigo silencioso Under a nation's flag Under a nation's flag sob uma bandeira de país Future will absolve you Future will absolve you O futuro te libertará From the laws of men. From the laws of men. da lei dos homens