Yo tenida en mi jardín Yo tenida en mi jardín Eu tinha no meu jardim Una rosa muy fragante Una rosa muy fragante Uma rosa muito perfumada Debajo de siete llaves Debajo de siete llaves Sob sete chaves Me la ha roba’o un gigante Me la ha roba’o un gigante Um gigante roubou de mim Bonito el jardín de flores Bonito el jardín de flores Nice flower garden Que se me secaron por fin Que se me secaron por fin Que eles finalmente secaram Aunque con llanto las riegué Aunque con llanto las riegué Embora com lágrimas eu os regasse Yo no las pue’o revivir Yo no las pue’o revivir Não posso revivê-los Un gavilán muy caza’or Un gavilán muy caza’or Um falcão de caça Que se ha roba’o mi deidad Que se ha roba’o mi deidad Que minha divindade foi roubada Debajo de siete llaves Debajo de siete llaves Sob sete chaves Y con tanta facili’á’ Y con tanta facili’á’ E com tanta facilidade Los rayos del Sol salieron Los rayos del Sol salieron Os raios do sol saíram A querérseme oponer A querérseme oponer Querer me opor Y en mi jardín ya no tardan Y en mi jardín ya no tardan E no meu jardim eles não demoram muito Las flores ha de escoger Las flores ha de escoger As flores devem escolher Quisiera vestirme yo Quisiera vestirme yo Eu gostaria de me vestir Con traje de mariposa Con traje de mariposa Com fantasia de borboleta Para dentrarme a mi jardín Para dentrarme a mi jardín Para cavar no meu jardim Y poder cuidar mi rosa Y poder cuidar mi rosa E poder cuidar da minha rosa