What do you want? What do you want? O que você quer? With all the years behind me With all the years behind me Com todos os anos atrás de mim Signs they do show Signs they do show Sinais que eles mostram The feelings brand new The feelings brand new Os sentimentos novos Pages do flow Pages do flow As páginas fluem It's no longer spring time It's no longer spring time Já não é primavera Seasons do change Seasons do change As estações mudam But I'm still drowning in blue But I'm still drowning in blue Mas eu ainda estou me afogando em azul No matter the way that I go No matter the way that I go Não importa o jeito que eu vá Or how hard that I try Or how hard that I try Ou o quão duro eu tento No difference who's to my side No difference who's to my side Não há diferença quem está ao meu lado If that who is not you If that who is not you Se aquele que não é você And no matter the wind And no matter the wind E não importa o vento What ever the ride What ever the ride Qualquer que seja o passeio I stand still with time I stand still with time fico parado com o tempo Time used to fly till you walked out that door Time used to fly till you walked out that door O tempo costumava voar até você sair por aquela porta The sand doesn't fall through our glass anymore The sand doesn't fall through our glass anymore A areia não cai mais pelo nosso vidro And my hands on the clock And my hands on the clock E minhas mãos no relógio We don't get around now I'm sure We don't get around now I'm sure Nós não circulamos agora, tenho certeza My whole world stopped without you My whole world stopped without you Meu mundo inteiro parou sem você Back in the day Back in the day Antigamente I clearly remember I clearly remember Eu me lembro claramente Strolling the shore Strolling the shore Passeando pela costa With time on our side With time on our side Com o tempo do nosso lado But it slipped away But it slipped away Mas escapou Right through our fingers Right through our fingers Direito através de nossos dedos But it's not too late But it's not too late Mas não é tarde demais To turn back the page if I would be left behind To turn back the page if I would be left behind Para voltar a página se eu fosse deixado para trás I'm saying that now that I'm older I'm saying that now that I'm older Estou dizendo isso agora que estou mais velho And a little bit wiser And a little bit wiser E um pouco mais sábio I look off of my shoulder I look off of my shoulder eu olho do meu ombro And see the best thing that's happened to me And see the best thing that's happened to me E veja a melhor coisa que me aconteceu Now I know that Now I know that Agora eu sei que Please let me show that Please let me show that Por favor, deixe-me mostrar isso Love heals in time Love heals in time O amor cura com o tempo Time used to fly till you walked out that door Time used to fly till you walked out that door O tempo costumava voar até você sair por aquela porta The sand doesn't fall through our glass anymore The sand doesn't fall through our glass anymore A areia não cai mais pelo nosso vidro And my hands on the clock And my hands on the clock E minhas mãos no relógio We don't get around now I'm sure We don't get around now I'm sure Nós não circulamos agora, tenho certeza My whole world stopped without you My whole world stopped without you Meu mundo inteiro parou sem você No matter the way that I go No matter the way that I go Não importa o jeito que eu vá Or how hard that I try Or how hard that I try Ou o quão duro eu tento No difference who is to my side No difference who is to my side Não há diferença quem está ao meu lado If that who is not you If that who is not you Se aquele que não é você And no matter the wind And no matter the wind E não importa o vento What ever the ride What ever the ride Qualquer que seja o passeio I stand still with time I stand still with time fico parado com o tempo Time used to fly till you walked out that door Time used to fly till you walked out that door O tempo costumava voar até você sair por aquela porta The sand doesn't fall through our glass anymore The sand doesn't fall through our glass anymore A areia não cai mais no nosso vidro And my hands on the clock And my hands on the clock E minhas mãos no relógio We don't get around I'm sure We don't get around I'm sure Nós não nos damos a volta, tenho certeza My whole world stopped without you My whole world stopped without you Meu mundo inteiro parou sem você Without you Without you Sem você Without you Without you Sem você