×
Original Espanhol Corrigir

You're The Reason

Você é a razão

I don't wanna make a scene I don't wanna make a scene Eu não quero fazer uma cena I don't wanna let you down. I don't wanna let you down. Eu não quero deixar você para baixo. Try to do my own thing Try to do my own thing Tente fazer minhas próprias coisas And I'm starting to figure it out And I'm starting to figure it out E eu estou começando a descobrir That it's alright That it's alright Que está tudo bem keep it together, where ever we go. keep it together, where ever we go. mantê-lo junto, onde quer que você vá. And its alright, oh well whatever And its alright, oh well whatever E está tudo bem, oh bem o que quer Everybody needs to know. Everybody needs to know. Todo mundo precisa saber. You might be crazy, have I told you lately? You might be crazy, have I told you lately? Você pode estar louco, eu te disse ultimamente? that I love you that I love you que eu te amo you're the only reason that I'm not afraid to fly you're the only reason that I'm not afraid to fly você é a única razão que eu não tenho medo de voar And It's crazy, that someone could change me, And It's crazy, that someone could change me, E isso é loucura, que alguém poderia me mudar, Now no matter what it is I have to do Now no matter what it is I have to do Agora não importa o que é que tenho que fazer I'm not afraid to try I'm not afraid to try Eu não tenho medo de tentar And you need to know that you're the reason, why... And you need to know that you're the reason, why... E você precisa saber que você é a razão, porque ... I don't even care when they say you're a little bit off I don't even care when they say you're a little bit off Eu nem ligo quando dizem que você está um pouco fora Look 'em in the eye I'd say I can never get enough Look 'em in the eye I'd say I can never get enough Olhe no olho Eu diria que nunca se cansa Cuz it's alright Cuz it's alright Porque está tudo bem keep it together, where ever we go. keep it together, where ever we go. mantê-lo juntos, onde quer que você vá. And its alright, oh well whatever And its alright, oh well whatever E está tudo bem, oh bem o que quer Everybody needs to know. Everybody needs to know. Todo mundo precisa saber. You might be crazy, have I told you lately? You might be crazy, have I told you lately? Você pode estar louco, eu te disse ultimamente? that I love you that I love you que eu te amo you're the only reason that I'm not afraid to fly you're the only reason that I'm not afraid to fly você é a única razão que eu não tenho medo de voar And It's crazy, that someone could change me, And It's crazy, that someone could change me, E isso é loucura, que alguém poderia me mudar, Now no matter what it is I have to do Now no matter what it is I have to do Agora não importa o que é que tenho que fazer I'm not afraid to try I'm not afraid to try Eu não tenho medo de tentar And you need to know that you're the reason, why... And you need to know that you're the reason, why... E você precisa saber que você é a razão, porque ... If it was raining U would yell at the sun, If it was raining U would yell at the sun, Se estava chovendo U gritaria para o sol, Pick up the pieces when the damage is done Pick up the pieces when the damage is done Pegue os pedaços quando o dano está feito You say it's just another day in the shade, You say it's just another day in the shade, Você diz que é apenas mais um dia na sombra, Look at what a mess we made Look at what a mess we made Olhe que bagunça nós fizemos You might be crazy, have I told you lately? You might be crazy, have I told you lately? Você pode estar louco, eu te disse ultimamente? that I love you that I love you que eu te amo you're the only reason that I'm not afraid to fly you're the only reason that I'm not afraid to fly você é a única razão que eu não tenho medo de voar And It's crazy, that someone could change me, And It's crazy, that someone could change me, E isso é loucura, que alguém poderia me mudar, Now no matter what it is I have to do Now no matter what it is I have to do Agora não importa o que é que tenho que fazer I'm not afraid to try I'm not afraid to try Eu não tenho medo de tentar You might be crazy, have I told you lately? You might be crazy, have I told you lately? Você pode estar louco, eu te disse ultimamente? that I love you that I love you que eu te amo you're the only reason that I'm not afraid to fly you're the only reason that I'm not afraid to fly você é a única razão que eu não tenho medo de voar And It's crazy, that someone could change me, And It's crazy, that someone could change me, E isso é loucura, que alguém poderia me mudar, Now no matter what it is I have to do Now no matter what it is I have to do Agora não importa o que é que tenho que fazer I'm not afraid to try I'm not afraid to try Eu não tenho medo de tentar And you need to know that you're the reason, why... And you need to know that you're the reason, why... E você precisa saber que você é a razão, porque ...






Mais tocadas

Ouvir Victoria Justice Ouvir