×
Original Corrigir

You're The Reason (acoustic Version)

Você é a Razão (Versão Acústica)

I don't wanna make a scene I don't wanna make a scene Eu não quero fazer uma cena I don't wanna let you down. I don't wanna let you down. Eu não quero te decepcionar. Try to do my own thing Try to do my own thing Tentar fazer minhas próprias coisas And I'm starting to figure it out And I'm starting to figure it out E eu estou começando a descobrir isso That it's alright That it's alright Que está tudo bem Keep it together, where ever we go. Keep it together, where ever we go. Mantê-lo juntos, onde quer que você vá. And its alright, oh well whatever And its alright, oh well whatever E está tudo bem, oh bem o que quer que Everybody needs to know. Everybody needs to know. Todo mundo precisa saber. You might be crazy You might be crazy Você pode estar louco Have I told you lately? That I love you Have I told you lately? That I love you Eu já lhe disse que você ultimamente? Que eu te amo You're the only reason that I'm not afraid to fly You're the only reason that I'm not afraid to fly Você é a única razão que eu não estou com medo de voar And It's crazy, that someone could change me, And It's crazy, that someone could change me, E É uma loucura, que alguém poderia me mudar, Now no matter what it is I have to do Now no matter what it is I have to do Agora não importa o que é que tenho que fazer I'm not afraid to try I'm not afraid to try Eu não tenho medo de tentar And you need to know that you're the reason, why... And you need to know that you're the reason, why... E você precisa saber que você é a razão, por que ... I don't even care when they say you're a little bit off I don't even care when they say you're a little bit off Eu não me importo quando dizem que você está um pouco fora Look 'em in the eye I'd say I can never get enough Look 'em in the eye I'd say I can never get enough Olhar a eles no olho eu diria que eu nunca consigo ter o suficiente Because it's alright Because it's alright Porque está tudo bem Keep it together, where ever we go. Keep it together, where ever we go. Mantê-lo juntos, onde quer que você vá. And its alright, oh well whatever And its alright, oh well whatever E está tudo bem, oh bem o que quer que Everybody needs to know. Everybody needs to know. Todo mundo precisa saber. You might be crazy You might be crazy Você pode estar louco Have I told you lately? That I love you Have I told you lately? That I love you Eu já lhe disse que você ultimamente? Que eu te amo You're the only reason that I'm not afraid to fly You're the only reason that I'm not afraid to fly Você é a única razão que eu não estou com medo de voar And It's crazy, that someone could change me, And It's crazy, that someone could change me, E É uma loucura, que alguém poderia me mudar, Now no matter what it is I have to do Now no matter what it is I have to do Agora não importa o que é que tenho que fazer I'm not afraid to try I'm not afraid to try Eu não tenho medo de tentar And you need to know that you're the reason, why... And you need to know that you're the reason, why... E você precisa saber que você é a razão, por que ... If it was raining you would yell at the sun, If it was raining you would yell at the sun, Se estava chovendo você iria gritar para o sol, Pick up the pieces when the damage is done Pick up the pieces when the damage is done Pegar as peças quando o dano está feito You say it's just another day in the shade, You say it's just another day in the shade, Você diz que é apenas mais um dia na sombra, Look at what a mess we made Look at what a mess we made Olhe para o que é uma bagunça que fizemos You might be crazy You might be crazy Você pode estar louco Have I told you lately? That I love you Have I told you lately? That I love you Eu já lhe disse que você ultimamente? Que eu te amo You're the only reason that I'm not afraid to fly You're the only reason that I'm not afraid to fly Você é a única razão que eu não estou com medo de voar You might be crazy You might be crazy Você pode estar louco Have I told you lately? That I love you Have I told you lately? That I love you Eu já lhe disse que você ultimamente? Que eu te amo You're the only reason that I'm not afraid to fly You're the only reason that I'm not afraid to fly Você é a única razão que eu não estou com medo de voar And It's crazy, that someone could change me, And It's crazy, that someone could change me, E É uma loucura, que alguém poderia me mudar, Now no matter what it is I have to do Now no matter what it is I have to do Agora não importa o que é que tenho que fazer I'm not afraid to try I'm not afraid to try Eu não tenho medo de tentar And you need to know that you're the reason, why... And you need to know that you're the reason, why... E você precisa saber que você é a razão, por que ... I don't wanna make a scene I don't wanna make a scene Eu não quero fazer uma cena I don't wanna let you down. I don't wanna let you down. Eu não quero te decepcionar.






Mais tocadas

Ouvir Victoria Justice Ouvir