Hei, você do outro lado do rádio Hei, você do outro lado do rádio Oye, tú al otro lado de la radio escute esta canção que fala escute esta canção que fala escuchar la canción que habla De um amor que talvez nunca tenha amado De um amor que talvez nunca tenha amado Un amor que nunca haber amado A voz de um coração não cala A voz de um coração não cala La voz de un corazón no se cierra Você talvez não tenha escutado Você talvez não tenha escutado Puede que no han oído hablar Hei, você do outro lado do rádio Hei, você do outro lado do rádio Tente ao menos dizer uma vez ao dia "eu te amo" a quem te ama Tente ao menos dizer uma vez ao dia "eu te amo" a quem te ama Oye, tú al otro lado de la radio Pois nem tudo o que se quebra entre dois amores se repõe na cama Pois nem tudo o que se quebra entre dois amores se repõe na cama Intente por lo menos una vez al día diciendo "Te quiero" a los que te amo São pequenas emoções, pequenas festas São pequenas emoções, pequenas festas Porque no todo lo que se sitúan entre dos amores se restablece en la cama Que acontecem numa flor, num beijo ou em simples conversas Que acontecem numa flor, num beijo ou em simples conversas A vida, mesmo que às vezes sofrida A vida, mesmo que às vezes sofrida Emociones son pequeños, los partidos pequeños É tão curta e tão bonita pra não ser vivida É tão curta e tão bonita pra não ser vivida ¿Qué sucede en una flor, un beso o en conversaciones sencillas (Refrão) (Refrão) La vida, incluso si a veces sufren Como se fosse uma neblina no vento Como se fosse uma neblina no vento Es tan breve y tan hermoso que no vivían Mudando a forma de qualquer pensamento Mudando a forma de qualquer pensamento Como uma estrela iluminando um desejo Como uma estrela iluminando um desejo (Coro) Pelo espaço no calor de um beijo Pelo espaço no calor de um beijo Como se alguém chegasse vindo do nada Como se alguém chegasse vindo do nada Como una niebla en el viento Ao som apaixonado de uma balada Ao som apaixonado de uma balada Cambiando la forma de cualquier pensamiento Como se um grande amor viesse num raio Como se um grande amor viesse num raio Como una estrella que ilumine un deseo E apagasse o que não se acende mais E apagasse o que não se acende mais Para el espacio en el calor de un beso Do outro lado do rádio Do outro lado do rádio Como alguien que salió de la nada En el sonido de una balada de amor